查电话号码
登录 注册

国际民用航空公约造句

"国际民用航空公约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تمتثل اليابان للملحق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    日本有遵守《国际民用航空公约》附件17。
  • وما زالت التحقيقات جارية تمشيا مع اتفاقية عام 1944 بشأن الطيران المدني الدولي.
    目前仍在按照1944年《国际民用航空公约》进行调查。
  • الأمن، من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    国际民用航空公约》附则17的安全条款在2010年3月予以更新和加强。
  • ويتناول المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي مسألة الترتيبات العملية المتعلقة بترحيل أحد الأفراد().
    国际民用航空公约》附件9 对驱逐的实际安排问题作出规定。
  • يتعين على أي جسم يحلق في الفضاء الجوي لدولة ما أن يمتثل لاتفاقية الطيران المدني الدولي.
    任何位于一国空气空间中的物体需要遵从《国际民用航空公约》。
  • 18- وتنص اتفاقية الطيران المدني الدولي على أن المنظمة تتكون من الجمعية العمومية والمجلس والأمانة العامة.
    国际民用航空公约规定,该组织应当由大会、理事会和秘书处组成。
  • وليس لهذا التفاهم المتبادل أيُّ تأثير على سيادة ساموا على مجالها الجوّي وفقاً للاتفاقية المذكورة.
    这一共识并不影响萨摩亚按照《国际民用航空公约》对其空气空间享有的主权。
  • وإذ تقوم منظمة الطيران المدني الدولي بدور الأمانة لاتفاقية الطيران المدني الدولي() فإنها تنسق وتنظم السفر الجوي الدولي.
    国际民用航空公约》 秘书处国际民航组织负责协调和规范国际航空旅行。
  • (د) يشجع اللجنة أن ترى تايلند وقد انضمت إلى المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    (d) 反恐委员会感到鼓舞,泰国已经加入了《国际民用航空公约》的附件17。
  • (هـ) تحيط لجنة مكافحة الإرهاب علما بارتياح بأن سويسرا قد انضمت إلى المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    (e) 反恐委员会肯定地注意到瑞士已加入《国际民用航空公约》附件17。
  • ستكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لمعرفة ما إذا كانت جامايكا قد انضمـّت إلى المرفق 17 باتفاقية الطيران المدني الدولي؟
    反恐委员会希望知道,牙买加是否已加入了《国际民用航空公约》附件17?
  • (هـ) تشعر لجنة مكافحة الإرهاب بالارتياح وهي تشاهد الولايات المتحدة وقد انضمت إلى المرفق 17 باتفاقية الطيران المدني الدولي.
    (e) 有关方面鼓励反恐委员会确保美国加入《国际民用航空公约》附件17。
  • 1-16 ومن البوادر المشجعة للجنة أن مصر تلتزم بالمعايير الواردة في المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    16 反恐委员会对埃及遵守《国际民用航空公约》附件17所述的标准,感到鼓舞。
  • لم تجد المكسيك على العموم أية صعوبات في تطبيق المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي.
    总体而言,墨西哥在执行《国际民用航空公约》附件17的过程中没有遇到任何重大困难。
  • ويُنفَّذ جزئيا المرفق 17 والأحكام الأمنية ذات الصلة من المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي في أربع دول.
    四个国家部分实施了《国际民用航空公约》附件17和附件9与安保有关的规定。
  • (هـ) تحيط لجنة مكافحة الإرهاب، على نحو إيجابي، علما بأن البرتغال قد انضمت إلى المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
    (e) 反恐委员会赞赏地注意到葡萄牙已加入《国际民用航空公约》附件17。
  • تستمد منظمة الطيران المدني الدولي ولايتها من اتفاقية الطيران المدني الدولي (شيكاغو، 1944).
    1. 国际民用航空组织(民航组织)的任务规定是1944年芝加哥《国际民用航空公约》确定的。
  • ونفّذت أربع دول جزئيا ما ينص عليه المرفق 17 وما يتضمنه المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي من أحكام تتصل بالأمن.
    有四个国家部分实施了《国际民用航空公约》附件17和附件9中与安保有关的规定。
  • وتم في جميع الدول تنفيذ ما ينص عليه المرفق 17 والأحكام المتصلة بالأمن في المرفق 9 لاتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944.
    所有国家都实施了1994年《国际民用航空公约》附件17和附件9有关安保的规定。
  • وتنفذ جميع الدول المقدمة للتقارير جزئيا أحكام المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي والأحكام المتصلة بالأمن في المرفق 9 بالاتفاقية نفسها.
    所有报告国已部分执行《国际民用航空公约》附件17以及附件9中关于安全的相关规定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际民用航空公约造句,用国际民用航空公约造句,用國際民用航空公約造句和国际民用航空公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。