查电话号码
登录 注册

国际地圈-生物圈方案造句

"国际地圈-生物圈方案"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتناول البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي ومشاريعه الأساسية الثمانية مسائل التفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي.
    国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)及其八个核心项目处理海洋-大气之间的相互影响问题。
  • ومن أمثلة مسائل البحثية المتصلة بالمياه التي تناولها البرنامج الدولي المعني بالغلاف الأرضي والمحيط الحيوي جوانب مشروع الدورة الهيدرولوجية المتعلقة بالغلاف الحيوي.
    国际地圈-生物圈方案要解决的与水有关的问题的研究的一个例子是水文周期的生物圈方面的项目。
  • وهنالك مبادرة أخرى متعددة التخصصات ذات صلة، ألا وهي مشروع الكرة الأرضية، وهو جهد بحثي مشترك بين البرنامج الدولي للغلاف الصخري والمحيط الحيوي وبرنامج العقد الهيدرولوجي الدولي.
    另一个相关跨学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展的一项研究工作。
  • عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، المعنية بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (من 1996 إلى 2002).
    国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)沿海地带陆地-海洋的相互作用(陆海相互作用)科学指导委员会成员。 1996至2002年
  • علما بأن البرامج الأربعة الرئيسية المرتبطة بالمشروع هي البرنامج الدولي للتنوع البيولوجي [DIVERSITAS]، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغيّر البيئي العالمي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    国际生物多样性科学项目、国际地圈-生物圈方案、国际全球环境变化人文因素计划和世界气候研究计划是与项目有关的四个主要方案。
  • وتوجد قوائم خبراء مماثلة للمشاريع المتعلقة بالبحار مثل التفاعلات بين البر والبحر في المنطقة الساحلية الذي يشترك في رعايته البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي.
    国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合赞助的沿海地带陆地-海洋相互作用等与海洋有关的大型项目,已经制订了类似的专家名单。
  • وعﻻوة على ذلك، تعكف منظمات من قبيل البرنامج المعني بالتنوع البيولوجي، والبرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي، والنظام العالمي لرصد اﻷرض، والنظام العالمي لمراقبة المحيطات، والنظام العالمي لمراقبة المناخ، على إجراء تقييمات تتناول المسائل ذات الصلة باﻻتفاقية.
    此外,诸如DIVERSITAS、国际地圈-生物圈方案、全球陆地观察系统、全球海洋观察系统和全球气候观察系统等组织正在开展评价工作,处理与公约有关的问题。
  • وطبقا لدراسة أجراها البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي بعنوان (التغيير العالمي والنظام الأرضي) فإن كوكب الأرض يعمل كنظام وحيد متكامل ذي تنظيم ذاتي ويتكون من عناصر مادية وكيميائية وبيولوجية وبشرية.
    国际地圈-生物圈方案所做的名为 " 全球变化与地球系统 " 的研究表明,地球是一个单一、综合、具有自我调节功能的系统,包括物理、化学、生物以及人类要素。
  • وقام بإطلاق البرنامج شراكة العلم بشأن نظام الأرض، بمشاركة كل من البرنامج الدولي للغلاف الصخري والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي المعني بالأبعاد الإنسانية للتغير البيئي العالمي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ، والبرنامج الدولي المعني بعلم التنوع البيولوجي.
    全球环境变化与粮食系统方案由地球系统科学联盟发起,参加方案的有:国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)、国际全球环境变化人文因素计划、世界气候研究计划和DIVERSITAS。
  • وهو جزء من استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة تشترك فيه وكالات تابعة للأمم المتحدة (هي اليونسكو وبرنامج الأمم لمتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية)، والمجلس الدولي للعلوم، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والوكالات العالمية المعنية بالفضاء.
    全球海洋观测系统是联合国机构(教科文组织、环境规划署、粮农组织、气象组织)、国际科学联合理事会、国际地圈-生物圈方案以及世界各国的空间署共同制订的综合全球观测战略的一部分。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际地圈-生物圈方案造句,用国际地圈-生物圈方案造句,用國際地圈-生物圈方案造句和国际地圈-生物圈方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。