哥伦比亚军事造句
造句与例句
手机版
- وبعبارة أخرى، لقد أخفقت استراتيجية عسكرة كولومبيا، والدليل القاطع على إخفاقها الأرقام التي ذكرتها.
换言之,哥伦比亚军事化战略已经失败,我刚才引证的数字就是确凿的证据。 - ففي عام 1996، علقت الصناعة العسكرية الكولومبية بشكل نهائي صناعة الألغام المضادة للأفراد وشرعت في تفكيك وتدمير منشآت إنتاجها.
1996年,哥伦比亚军事工业最终停止了杀伤人员地雷的生产并开始拆除和摧毁生产设备。 - في سنة 2009، وضعت القوات العسكرية الكولومبية بدعم من الأمم المتحدة برنامجا تدريبيا بشأن حقوق الطفل والقانون الإنساني الدولي لأفرادها.
2009年,哥伦比亚军事部队在联合国支持下,为其人员设立了儿童权利与国际人道主义法培训方案。 - وأحث الحكومة على كفالة أن تنتهج السلطات العسكرية سياسات عدم التسامح على الإطلاق إزاء حالات العنف والاستغلال الجنسيين التي يرتكبها أفراد من القوات العسكرية والشرطة الكولومبية.
我敦促政府确保军事当局对哥伦比亚军事部队和警察成员的性暴力和性剥削罪行制订零容忍政策。 - الجيش الشعبي، التي اتهمتهم بالعمل كمبلِّغين لدى القوات العسكرية الكولومبية.
2009年2月,10个家庭因接到哥伦比亚革命武装力量 -- -- 人民军的威胁而在境内流离失所,后者指控他们是哥伦比亚军事部队的线人。 - 45- وأفاد الأمين العام أيضاً أن استخدام أفراد القوات المسلحة الكولومبية الأطفال لأغراض استخبارية، وهو أمر يقوض حقوقهم، يتسبب في مشاق إضافية لهم ويعرض أمنهم للخطر(98).
秘书长还报告,哥伦比亚军事部队人员使用儿童收集情报,损害了他们的权利,加重了他们的困扰,危害了他们的安全。 - وتم توثيق حالات بقيام أفراد القوات العسكرية الكولومبية باستخدام الأطفال لأغراض استخبارية، بما يخالف القانون الجنائي الوطني، والقانون الخاص بالأطفال والمراهقين (القانون 1098)، وتوجيهات وزارة الدفاع الوطني.
也录得哥伦比亚军事部队人员出于情报目的利用儿童的事件,这种做法违反了《国家刑法》、《儿童和青少年法》(第1098号法)和国防部指示。 - وحتى تاريخه، تقوم القوات العسكرية الكولومبية وحدها بإزالة الألغام، وفي سنتي 2009 و 2010، تم تطهير 61 منطقة في تسع بلديات لاستخدامها من قبل المدنيين، بعد أن كانت الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة قد زرعت بها ألغاما.
迄今为止,排雷只由哥伦比亚军事部队承担。 2009年和2010年,在9个市清理了61处非国家武装团体埋设的雷区,交平民使用。 - ٣٥١- ولكن ما زال المقرر الخاص يشعر بقلق بالغ إزاء اﻷوضاع الموصوفة أعﻻه من حيث انتشار ظاهرة اﻹفﻻت من العقاب انتشاراً تاماً تقريباً، خاصة في المحاكم العسكرية في كولومبيا، عندما تتم المحاكمة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يرتكبها أفراد من القوات المسلحة.
然而,特别报告员对上文所述的几乎有罪不受惩罚的情况特别是哥伦比亚军事法庭在审理武装部队成员侵犯人权案件时的情况,感到特别关注。 - ويحدد القانون الجنائي العسكري في كولومبيا 30 يوماً كحد أقصى لإنهاء التحقيقات الأولية (المادة 552)، و60 يوماً كحد أقصى لإنهاء الإجراءات في الحالات التي يصل فيها عدد الجرائم أو المتهمين إلى اثنين أو أكثر (المادة 562).
《哥伦比亚军事刑事法》规定,必须在30天内,完成初步调查(第552条),而当涉及数项罪行数名被告时,不得超过60天完成调查 (第562条)。 - ٤-٣ وفي رد المحامي يقول إن ادعاء الدولة الطرف بوجود سبل انتصاف محلية ادعاء باطل، إذ بموجب القانون العسكري الكولومبي ليست هناك أحكام تمكن ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان أو تمكن أسرهم من رفع دعوى تعويض عن اﻹجراءات الجنائية أمام المحاكم العسكرية.
3律师在他的答复中认为,缔约国称存在国内补救办法的说法是谬论,因为根据哥伦比亚军事法典,没有条款规定人权受到侵犯的受害人或他们的家属能向军事法庭提出刑事赔偿诉讼。 - وأحث الحكومة على كفالة أن تمتثل القوات العسكرية الكولومبية امتثالا تاما للحظر المفروض، بموجب القانون المحلي، على استخدام الأطفال في أغراض الاستخبارات العسكرية وعلى احتجاز الأطفال المنفصلين عن الجماعات المسلحة لهذا الغرض، ولتسليم هؤلاء الأطفال إلى دوائر حماية الطفل المدنية في غضون 36 ساعة.
敦促政府确保哥伦比亚军事部队严格遵守国内法律相关规定,禁止使用儿童从事军事情报活动,或为此目的羁押脱离武装团体的儿童,并在36小时内将此类儿童交给民事儿童保护服务机构。 - ورغم أن القانون المتعلق بالأطفال والمراهقين يحظر إشراك الأطفال في الأنشطة العسكرية والعمليات النفسية والحملات المدنية - العسكرية والأنشطة المشابهة، فقد ظلت القوات العسكرية الكولومبية تشرك الأطفال في الأنشطة المدنية - العسكرية، وتقيم برامج معينة مثل برنامج كلوب لانسيتاس الذي يهدف إلى إنشاء قدر من التقارب بين الجيش والمجتمع المحلي.
虽然《儿童和青少年法》禁止让儿童参与军事活动、心理战、军-民运动和类似活动,但哥伦比亚军事部队继续让儿童参与军-民运动并维持一些具体方案,如旨在发展军队与当地社区友好关系的Club Lancita。
如何用哥伦比亚军事造句,用哥伦比亚军事造句,用哥倫比亞軍事造句和哥伦比亚军事的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
