哈桑·谢赫·马哈茂德造句
造句与例句
手机版
- فخامة الرئيس حسن شيخ محمود رئيس جمهورية الصومال الفيدرالية
索马里联邦共和国总统哈桑·谢赫·马哈茂德阁下 - كلمة صاحب الفخامة حسن شيخ محمود، رئيس جمهورية الصومال الاتحادية
索马里联邦共和国总统哈桑·谢赫·马哈茂德先生阁下讲话 - فقد نجا الرئيس حسن شيخ محمود حتى الآن من عدد من المحاولات للاعتداء على حياته.
哈桑·谢赫·马哈茂德总统迄今逃过了几次未遂刺杀。 - ألقى صاحب الفخامة حسن شيخ محمود، رئيس جمهورية الصومال الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
索马里联邦共和国总统哈桑·谢赫·马哈茂德先生阁下在大会讲话。 - وإنني أؤيد النداءات التي وجهها الرئيس بأن تعطي العمليات العسكرية الأولوية لتنفيذ هذه المهمة.
我支持哈桑·谢赫·马哈茂德总统呼吁军事行动优先考虑这项任务。 - ويشارك ممثلي الخاص الرئيسَ حسن شيخ محمود رئاسة منتدى الشراكة الرفيع المستوى.
我的特别代表与哈桑·谢赫·马哈茂德总统共同主持了高级别伙伴关系论坛。 - الجلسة العامة 13 كلمة صاحب الفخامة حسن شيخ محمود، رئيس جمهورية الصومال الاتحادية
第13次全体会议 索马里联邦共和国总统哈桑·谢赫·马哈茂德先生阁下讲话 - وقد رحب فخامة رئيس جمهورية الصومال الاتحادية، السيد حسن شيخ محمود، بنشر هذه الوحدة.
索马里联邦共和国总统哈桑·谢赫·马哈茂德阁下对部署这支警卫队表示欢迎。 - وفي ختام حلقة العمل، أعاد الرئيس تأكيد دعمه لتشجيع المرأة على أن تتقلد المناصب القيادية.
讲习班闭幕时,哈桑·谢赫·马哈茂德总统重申支持促进妇女担任领导职位。 - الصومال ماضية على طريق التقدم السياسي منذ تسلُّم الإدارة الجديدة للرئيس حسن شيخ محمد مقاليد الحكم.
自哈桑·谢赫·马哈茂德总统的新政府就任以来,索马里正在政治进步的道路上继续前行。 - وبينما دعا الرئيس حسن شيخ محمود المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة الغوثية العاجلة فإن الاستجابة لا تزال بطيئة وغير كافية حتى الآن.
哈桑·谢赫·马哈茂德总统呼吁国际社会提供紧急救济援助,但迄今的响应情况既缓慢又不足。 - ويتلقى أيضا فريق الرصد الدعم من حكومة الصومال الجديدة، ولا سيما من الرئيس، حسن شيخ محمد، ورئيس الوزراء، عبدي فرح شردون.
监察组还得到索马里新政府的支持,尤其是哈桑·谢赫·马哈茂德总统和阿卜迪·法拉赫·赛义德总理给予的支持。 - وفي الحوار المنتظم مع الرئيس حسن شيخ محمد، أكد على أهمية وجود عملية شاملة للمصالحة الوطنية، وعرض قيام البعثة بتقديم الدعم في الوقت المناسب.
在与哈桑·谢赫·马哈茂德总统的定期对话中,他强调了包容性进程对于全国和解的重要性,并主动表示联索援助团可适时提供支持。 - فقد تقربت أسمرة من إدارة الرئيس حسن شيخ محمود من خلال توثيق صلاتها السياسية بأفراد في هيئة الرئاسة الصومالية مع الإبقاء على علاقاتها مع جهات نفوذ أخرى في الأوساط السياسية الرفيعة المستوى.
阿斯马拉与索马里总统府人员建立了密切的政治联系,同时留用了政治高层的其他有影响力的人员,以此向哈桑·谢赫·马哈茂德总统政府示好。 - في أعقاب انتهاء المرحلة الانتقالية في الصومال في منتصف عام 2012، شكل انتخاب حسن الشيخ محمود رئيسا وإنشاءُ حكومة الصومال الاتحادية فرصة لحلول نوع جديد من القيادات وأساسا يشجع على مشاركة الدول الأعضاء.
2012年年中索马里过渡期结束后,哈桑·谢赫·马哈茂德当选为总统,索马里联邦政府成立,为确立另一种领导形式提供了一次机会,并为各会员国的参与提供了基础 - ثم اختاروا بدورهم الرئيس حسن شيخ محمد، في عملية اتسمت أحيانا بورود تقارير عن أعمال تخويف وتدخلات غير مشروعة للتأثير على نتائجها، لكنها عملية اتضح مع ذلك أنها أكثر عمليات الانتخاب شفافية وتمثيلا في تاريخ أزمة الصومال التي استمرت عشرين عاما، والأولى التي تجرى داخل البلد.
议员随后选出哈桑·谢赫·马哈茂德总统,选举期间有进行恐吓和施加不当压力以影响选举结果的报道,但选举它最后表明,这是索马里20年危机中最透明和最有代表性的一次选举,也是在国内举行的首次选举。
如何用哈桑·谢赫·马哈茂德造句,用哈桑·谢赫·马哈茂德造句,用哈桑·謝赫·馬哈茂德造句和哈桑·谢赫·马哈茂德的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
