叙利亚社会造句
造句与例句
手机版
- وهناك قلق متزايد في المجتمع السوري بشأن القضايا المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
叙利亚社会对有关暴力侵害妇女的问题越来越关注。 - وظاهرة التمييز غير معروفة في تاريخنا وغريبة عن المجتمع السوري.
歧视现象与叙利亚社会是格格不入的,也从来没有存在过。 - وهي تؤدي دوراً قوياً في المجتمع السوري، فهي تراقب وتقمع المعارضين للحكومة.
他们在叙利亚社会权力很大,负责监测和镇压政府反对派。 - بينما يتيح المناخ اﻻجتماعي الديمقراطي في سوريا التفهم العميق لقضايا الوطن والمواطنين.
叙利亚社会的民主气氛,使人们可以深刻了解国家及国家公民事务。 - والمجتمع السوري يتميز عن بقية المجتمعات بكونه يتحلى بالتسامح والبُعد عن أي تعصب.
叙利亚社会与其他社会的不同之处,在于它的容忍和对信仰的执着。 - أشارت الجمهورية العربية السورية في ردها إلى أن مشكلة التمييز العنصري ليست تلك المشكلة التي يعاني منها المجتمع السوري.
阿拉伯叙利亚共和国在答复中指出,种族歧视问题并非是影响叙利亚社会的问题。 - وأضافت الحل الممكن هو عن طريق حوار سياسي دون شروط مسبقة تشارك فيه جميع فئات المجتمع السوري.
解决危机的唯一可能办法是通过不带前提条件的政治对话并让叙利亚社会各部分参与进来。 - وتُمنح التراخيص إذا كان الطلب يستوفي الشروط القانونية وإذا كانت الجمعية ذات الصلة يمكن أن تُسهم مساهمة إيجابية في المجتمع السوري.
通常只要申请符合法定标准,有关社团能对叙利亚社会作出积极贡献均可获得批准。 - وواصل الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية جهوده الرامية إلى توسيع نطاق عضويته في محاولة لتمثيل المزيد من شرائح المجتمع السوري.
反对派和革命力量全国联盟继续努力,扩大成员范围,代表叙利亚社会更多的民众。 - التكاتف الأسري واللحمة الوطنية التي تفرزها جملة التنوعات الاجتماعية والثقافية التي تميز المجتمع السوري وتزيده غنى وثراء؛
叙利亚社会所特有的全部社会和文化多样性促进了家庭团结和民族凝聚力,丰富了叙利亚社会。 - التكاتف الأسري واللحمة الوطنية التي تفرزها جملة التنوعات الاجتماعية والثقافية التي تميز المجتمع السوري وتزيده غنى وثراء؛
叙利亚社会所特有的全部社会和文化多样性促进了家庭团结和民族凝聚力,丰富了叙利亚社会。 - وجعل هذا التنوع المجتمع السوري نموذجا للتعايش والوئام الاجتماعي بين الجماعات الثقافية والدينية المختلفة، التي تتعايش مع بعضها منذ آلاف السنين.
这种多样性使叙利亚社会成为不同文化和宗教群体数千年来共存和社会融合的一个典范。 - ومن الواجب أن تكون العملية شاملة للجميع كيما يتسنى إسماع آراء جميع مكونات المجتمع السوري فيما يتعلق بصوغ التسوية السياسية الممهدة للعملية الانتقالية.
这一进程必须具有充分的包容性,确保在为过渡而实现政治解决的过程中,叙利亚社会各阶层的意见都能听到; - ومن الواجب أن تكون العملية شاملة للجميع كيما يتسنى إسماع آراء جميع مكونات المجتمع السوري فيما يتعلق بصوغ التسوية السياسية الممهدة للعملية الانتقالية؛
这一进程必须具有充分的包容性,确保在为过渡而实现政治解决的过程中,叙利亚社会各阶层的意见都能听到; - ومن الواجب أن تكون العملية شاملة للجميع كيما يتسنى إسماع آراء جميع مكونات المجتمع السوري فيما يتعلق بصوغ التسوية السياسية الممهدة للعملية الانتقالية.
这一进程必须具有充分的包容性,以确保在为过渡而实现政治解决的过程中,叙利亚社会各阶层的意见都能听到; - ويكرس الدستور مبدأي الحرية والمساواة، وينص على أن المجتمع السوري يقوم على أساس التضامن واحترام العدالة الاجتماعية ودعم الكرامة الإنسانية لكل فرد.
《宪法》庄严载入自由与平等的原则,并规定叙利亚社会的基础是团结、尊重社会正义和维护每一个人作为人的尊严。 - ويبقى أن نقول إن الخطة الوطنية لمكافحة مرض الإيدز تتلاءم مع الخصائص والمميزات التي يتمتع بها أفراد المجتمع السوري خاصة حس المسؤولية واحترام التعاليم الدينية، وهذه المواءمة تثمر نتائج إيجابية على مستوى مكافحة المرض والحد من انتشاره.
防治艾滋病全国计划考虑到了叙利亚社会的具体特征,包括它的传统、责任感和宗教信仰。 - وذكر أن المجتمع السوري الحر التعددي هو الحل للنزاع وأن المجتمع الدولي يجب أن يلتف حول الذين بإمكانهم التوصل بنفوذهم إلى نهاية للقتال.
他表示,建立一个自由和多元的叙利亚社会是解决冲突的办法,而且国际社会必须团结在那些可以推动结束战斗的人周围。 - وما زال الحظر يتجاوز حدود الولاية القضائية الإقليمية حيث يمتد أثره إلى أبعد من الولايات المتحدة ويمس شركات ومواطني بلدان ثالثة.
该部门在叙利亚经济中发挥关键作用,为数十万叙利亚人提供在工厂、机构和公司就业的机会,是促进叙利亚社会发展的重要因素。 - وبالفعل انطلق منذ أسابيع حوار شامل في مختلف المحافظات السورية يضم ممثلين عن مختلف شرائح المجتمع السوري بمن فيهم المعارضين لبحث برنامج الإصلاح الشامل بأبعاده السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
包括反对派人士在内的叙利亚社会各界代表参与了这一进程,以审查拟议的一揽子改革方案的政治、经济和社会组成部分。
如何用叙利亚社会造句,用叙利亚社会造句,用敘利亞社會造句和叙利亚社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
