查电话号码
登录 注册

反倾销税造句

"反倾销税"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • `12` قاعدة تقليل الرسوم
    (十二) 反倾销税小于倾销幅度规则
  • توفير الأحكام الوقائية الخاصة
    特别保障条款 反倾销税
  • 3420 رسوم مكافحة الإغراق
    3420 反倾销税
  • وقد خضعت الواردات في كلتا الحالتين لأوامر فرض رسوم مكافحة الاغراق.
    这两种产品均服从反倾销税指令。
  • وتراوحت رسوم مكافحة الإغراق التي فرضت بين صفر و114 في المائة.
    反倾销税的幅度由0到114%。
  • وفي نهاية المطاف اسقطت الدعوى دون فرض رسوم مكافحة الإغراق.
    最终,欧盟放弃该案,没有实行反倾销税
  • واقترح جعل قاعدة تقليل الرسوم ملزمة.
    有人提议让反倾销税小于倾销幅度规则成为强制性规定。
  • أدوات الدفاع عن التجارة (مكافحة الإغراق والرسوم التعويضية، والتدابير الوقائية)
    贸易保护手段(反倾销税、反补贴税、保障措施)
  • )و( إجراءات رسوم مكافحة اﻹغراق التي بدأت أثناء الفترة ٧٨٩١-٧٩٩١.
    f 1987-1997年期间采取的反倾销税行动。
  • هل تلغي هذه الزيادة في النسبة المهملة من الواردات تطبيق رسوم مكافحة الإغراق؟
    微量份额进口的此种增加会不会避免实行反倾销税
  • ومن الضروري في هذا الصدد العمل على زيادة الشفافية في فرص رسوم مكافحة الإغراق والحفاظ عليها.
    在这方面,提高征收和保持反倾销税透明度的工作十分重要。
  • وبعد فرض تلك الرسوم، تزايدت الواردات الخاصة بالمنتجات نفسها التي تُجلب من البلدان المجاورة للصين.
    在征收这些反倾销税后,原产于中国邻国的相同产品的进口增多。
  • ولا ينبغي لرسوم مكافحة الإغراق أن تظل سارية إلا بالمقدار والمدى اللازمين لمواجهة الإغراق الذي يسبب الضرر.
    为对付正引起损害的倾销而确有必要时,反倾销税才应继续生效。
  • ولقد حصلت أيصا زيادة كبيرة في رسوم مكافحة الإغراق المفروضة على الواردات، وبخاصة السلع الصناعية أو التحويلية.
    对于进口品,特别是工业品或制成品,也一窝蜂地收取反倾销税来。
  • الحزم الهيدروجينية، الفقرات من 7-188 إلى 7-189.
    它没有说明在根据美国等国采用的追溯性反倾销税制度进行的年度审查过程中,是否允许零化。
  • وأضاف أن فرض البلدان المتقدمة النمو الحصص والرسوم التعويضية والحد الأقصى والمتصاعد للتعريفة الجمركية يتنافى مع العولمة.
    发达国家强加配额限制、反倾销税和关税高峰与升级都与全球化相冲突。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما تطبق في هذه الصناعات رسوم لمحاربة الإغراق (وهذا أيضا شأن صناعات الصلب والمعادن والمنسوجات).
    另外,在这些产业(以及钢铁、金属和纺织业)中还经常实行反倾销税
  • وعلى العكس من ذلك، فإن وجود حصص أو رسوم تعويضية تؤثر على البلد المضيف المحتمل يثبط المستثمرين.
    反过来,影响潜在东道国的配额或反倾销税的存在对投资者而言是阻碍因素。
  • قد يكون لهذه القضية آثار على منهجية التنقية عند حساب مبلغ الرسوم الموازية وخاصة فيما يتعلق بمقارنة الأسعار.
    这宗案件对修订关于计算反倾销税数额的方法,尤其是关于价格比较具有影响。
  • ولا ينبغي لرسوم مكافحة الإغراق أن تظل سارية إلا بالمقدار والمدى اللازمين لمواجهة الإغراق الذي يسبب الضرر.
    反倾销税只有为对付正在引起损害的倾销而确有必要和程度适宜时,才应继续实行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用反倾销税造句,用反倾销税造句,用反傾銷稅造句和反倾销税的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。