查电话号码
登录 注册

力量不平衡造句

"力量不平衡"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعدم توازن السلطة في هذه الحالات مثير للقلق.
    在这些情况下的力量不平衡是值得关注的。
  • لقد بات وضع إسرائيل يُشكل إخلالا واضحا في توازن القوى وقلقا دائما لمنطقة الشرق الأوسط.
    以色列在该区域造成了力量不平衡与不安。
  • ويعتبر الحمل القسري، بشكل أو بآخر، مظهرا لاختلال ميزان السلطة بين الجنسين.
    强迫怀孕再次有力地证明了性别之间存在的力量不平衡
  • لذلك يستخدمون نفوذهم لإدامة اختلال توازن القوة في الشؤون العالمية.
    因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量不平衡的现状。
  • (ك) وجود اختلال في القوة التفاوضية، إذ كثيراً ما يواجه العديد من صغار المنتجين كبائعين شركات كبرى كمشترية.
    谈判力量不平衡,许多卖方的小生产者常常要面对买方的大型公司。
  • ومن أسباب تفاقم ذلك حالات الاختلال في القوة الناجمة عن العوامل المتصلة بالطبقة الاجتماعية ونوع الجنس والأصل العرقي، وغيرها من العوامل الاجتماعية والاقتصادية.
    阶级、性别、种族和其他社会经济因素形成的力量不平衡现象加剧了这一问题。
  • ومع ذلك، لا تزال المخاوف الأمنية الحقيقية والمتصورة واختلال موازين القوى قائمة فيما بين الدول وداخلها.
    然而,在各国之间以及国家内部,始终存在实实在在的和人们认为的安全关切和力量不平衡现象。
  • ويمكن أن تؤدي ظروف الحرمان واختلال توازن القوى الكامن بين موظفي السجون والسجناء إلى تأثيرات غير مشروعة في عملية صنع القرار.
    禁闭条件以及监狱工作人员和囚犯之间固有的力量不平衡问题可能会助长决策过程中的不当影响。
  • والشعوب الأصلية عرضة بشكل خاص لإجراء البحوث الطبية المتعلقة بمجتمعاتهم نظرا للحوافز غير المناسبة والاختلال الكبير في موازين القوى.
    由于不适当的奖励和重大的力量不平衡问题,土著人民在涉及他们社区的医学研究中特别容易受到伤害。
  • ويؤدي اختلال توازن القوى الناشئ عن انتشار فرص عمل غير مستقرة إلى تهديدات لبرامج العمل اللائق وتدابير الحماية الاجتماعية، في وقت تمس فيه الحاجة إليهما.
    不稳定工作普遍存在所造成的力量不平衡,使体面工作议程和社会保护措施在最需要的时候受到攻击。
  • وبعد ست سنوات من استكمال جولة أوروغواى للمفاوضات وإنشاء منظمة التجارة العالمية، لا تزال بلادي تعاني من الآثار الجسيمة المترتبة على الاختلالات في القوة الاقتصادية في العالم.
    乌拉圭回合贸易谈判的完成和世界贸易组织成立六年以后,我国不得不忍受世界上经济力量不平衡的摧残。
  • ومن الممكن استخدام تكتيكات الطوارئ لمعالجة مشاكل من قبيل خلافات القيم، واختلال موازين القوى، وأنماط التفاعل المدمرة، ومشاكل الاتصال، والتهاب المشاعر، والمعلومات الخاطئة، والتحليلات المتضاربة.
    应急技巧可用于处理价值观冲突、力量不平衡、具有破坏性的互动模式、沟通障碍、强烈情绪、信息错误和不同的分析等问题。
  • وأدى أيضا إلى استمرار التنافس على إجراء التجارب النووية والتسابق في التحديث المستمر لأجيال متقدمة من أسلحة الدمار الشامل، وذلك بدعاوى الردع الاستباقي وتحصين الأمن القومي.
    这种情况导致世界力量不平衡,导致各国目前竞相以先发制人威慑和加强国家安全为借口,进行核试验,生产新一代大规模毁灭性武器。
  • التصدي للمواقف التي تؤبّد التساهل مع العنف بكل أشكاله والتغاضي عنها، بما فيها نوع الجنس والعرق واللون والدين والأصل الإثني أو الاجتماعي والإعاقة وغيرها من اختلالات موازين القوة؛
    反对一切形式的延续不容忍、纵容暴力的态度,包括关于性别、种族、肤色、宗教、民族或社会出身、残疾或其他力量不平衡的态度。
  • ونحن في منطقة الشرق الأوسط يهمنا ويهددنا الخطر الماثل والواضح في ميزان القوى، إذ أن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي تمتلك ترسانة من الأسلحة النووية، وترفض الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتوقيع عليها.
    我们中东受到明显的力量不平衡的威胁。 以色列是该地区拥有核武器武库和拒绝接受核武器不扩散条约的唯一国家。
  • وهذا النهج يدرك على وجه الخصوص اختلال موازين القوى الناتج عن أوجه التفاوت في المعرفة والخبرة والثقة بين مقدم الرعاية الصحية والأفراد، ولا سيما من ينتمون إلى الفئات الضعيفة.
    这一办法特别认识到医生或保健提供者同个人尤其是脆弱群体的个人之间在知识、经验和信任等方面的不平等所造成的力量不平衡现象。
  • يوصي فريق الخبراء الحكومات الوطنية ببناء القدرات التنظيمية كخطوة أساسية في سبيل مواجهة اختلال التوازن الذي ينشأ بين الحيزين الاقتصادي والسياسي والذي يحد من الاستقلال الذاتي ومن السيادة الوطنيين.
    25. 专家组还建议各国政府把建立其调控能力作为处理经济与政治力量不平衡问题的基本步骤,因为这种不平衡限制国家的自治权和主权。
  • هذا قانون تمييزي لأن الموافقة لا ينبغي أن تكون دفاعاً لأية فتاة يقل عمرها عن 18 عاماً، كما أن هذا الحكم لا يعترف بقوة عدم التوازن بين الفتاة والمرأة من جهة والأقارب الذكور من جهة أخرى.
    这是歧视,因为对于18岁以下少女来说,同意不应当是辩护的理由,而且这一条款未能承认少女和妇女与他们的男性亲戚之间的力量不平衡
  • وليس لدينا أيضا أي خيار سوى التعامل مع الحقيقة القاسية المتمثلة في أنه يتعين على عملية إصلاح الأمم المتحدة وجميع هيئاتها ومنظمات أخرى متعددة الأطراف أن تدرك واقع عدم توازن القوة فيما بين بلدان ومناطق مختلفة.
    而且我们别无选择,只有面对残酷的现实:即联合国及其所有机构以及其他多边组织的改革进程需要认识到不同的国家和区域所体现的力量不平衡现象。
  • وتؤدي أوجه عدم التكافؤ الهيكلية، مثل اختلال موازين القوة بين الأطباء والمرضى، التي تتفاقم بسبب الوصم والتمييز، إلى إضعاف بعض الأفراد من فئات معينة إضعافاً شديداً إلى درجة تهدد قدرتهم على إعطاء موافقة واعية (المرجع نفسه، الفقرة 92).
    结构性的不平等,例如医生和病人之间的力量不平衡,再加上成见和歧视,导致某些群体中的个人的知情同意特别容易受到损害(同上,第92段)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用力量不平衡造句,用力量不平衡造句,用力量不平衡造句和力量不平衡的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。