查电话号码
登录 注册

凶暴造句

"凶暴"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • سوف أدخل يدي في قلبه و انتزعه
    我也要在他的胸膛裡洗我的凶暴的手
  • وبالإضافة إلى ذلك، يحتجز الأطفال والأحداث عادة في نفس الزنزانات مع المجرمين البالغين العنيفين.
    此外,儿童和少年犯也往往与凶暴的成年犯关在一个牢房。
  • وإننا نفعل ذلك الآن في منطقة وكالة خيبر ضد مليشيات معينة اختارت طريق العنف والتشدد الإجرامي.
    目前我们正在开伯尔对某些凶暴和犯罪的极端主义民兵采取此类行动。
  • وكما يظهر في شريط الفيديو الروسي، قام أفراد حفظ السلام عندئذ بضرب الحراس ضربا عنيفا.
    从俄罗斯人拍摄的录像中可看出,维持和平人员凶暴地殴打了这些警卫人员。
  • 5-4 ويسعى مقدما البلاغ إلى توضيح حقيقة أن شهيدة غويكشه لم تكن قادرة على مفارقة زوجها بسبب رعبها.
    4 来文人说明道,Şahide Goekce害怕离开自己凶暴的丈夫。
  • 712- في حالات أخرى، كان دخول الجنود إلى المنازل أقل عنفا مقارنة بما حدث في منزل عطية السموني.
    在其他情况下,士兵不像闯入Ateya al-Samouni家的情况那样凶暴
  • فلقد ارتكبت، في كثير من الأحيان، أعمال تمييز عنصري بالغة العنف لأسباب تعود إلى عوامل أخرى غير العرق، كما في حالة الأعمال التي ارتكبت ضد الأقليات الإثنية.
    常常,一些极之凶暴的种族歧视行为出于种族之外的其他因素,例如,对少数民族实行的歧视。
  • ولا يزال آل غور وأركان إدارته مصرين على استمرار العدوان العسكري الغاشم والحصار الجائر لتحقيق أهداف سياسية معروفة للجميع.
    戈尔及其政府中的最主要成员决意继续进行凶暴的军事进攻,继续实行专横的制裁,以便达到众所周知的政治目的。
  • وذكرت الدولة الطرف أن الأطباء السويسريين الذين فحصوا مقدم البلاغ وأعطوه علاجاً ضد السل، لم يعتبروا أن ثمة آثاراً محتملة ناتجة عن أعمال عنف.
    然而,根据缔约国,替申诉人作检查的医生和为他治疗结核病的医生没有报告任何可疑的凶暴行为后遗症。
  • وهذه الممارسة نادرة ولا تطبق إلا في حالات معينة عندما يكون الشخص المعتقل خطيراً للغاية أو مجرماً عنيفاً بهدف ضمان سلامة أفراد الشرطة المشاركين في الاعتقال.
    很少使用这一做法,仅仅当嫌疑人极为危险或者是凶暴犯罪者的非常特别情况下才使用,以确保参与逮捕官员的人身安全。
  • وقد تم اتخاذ خطوات هامة لتعزيز نظام العدالة الجنائية، وانخفضت معدلات الجريمة، وتم تسريح أكثر من 000 40 من أعضاء العصابات ومجموعات الدفاع الذاتي خلال السنوات الأربع الماضية.
    采取了一些重大步骤以加强刑事司法制度,犯罪率下降了,而且过去4年中遣散了凶暴的自卫队和游击队的4万多名成员。
  • وكانت هناك حملة واسعة النطاق في وسائط اﻹعﻻم لتسليط الضوء على هذه القضية، وتقدم المشورة للرجال العنيفين بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، كما تم إنشاء مركز عﻻجي.
    已经发起大规模传播媒介运动,以便突出这个问题。 正在各非政府组织的协作下对凶暴的男子提供咨询,一个治疗中心已经设立。
  • إنني أعرف أن خطر الإرهاب لا يمكن أن يزول بين يوم وليلة. وأن حربنا ضد الإرهاب ستكون مريرة وطويلة. وأن الإرهاب يزداد شراسة وعنفاً كلّما ضاق الخناق عليه.
    我认识到,不可能在一夜之间消除恐怖主义危险,我们的反恐之战将会漫长而艰难,而且,随着我们收紧绞索,恐怖主义变得愈加凶暴残忍。
  • وليس واضحا اﻵن ما إذا كان هؤﻻء الرجال، الذين يضمون على ما يبدو أعنف وأقسى مؤيدي المجلس العسكري الحاكم السابق، يعتزمون اﻻستسﻻم أو، إذا كان اﻷمر كذلك، في ظل أي ظروف يمكن أن يحدث ذلك.
    到底这些人(其中似乎包括了前军政府最凶暴的支持者)想不想投降,或者如果打算投降,将在何种情况下投降,目前并不明确。
  • 19- وقانون الحماية من العنف المنزلي الذي اعتُمد في عام 1997 وعُدل في عامي 2004 و2007 يوفر الحماية لأزواج من يمارسون أو يمارسن العنف وللأشخاص الآخرين الذين يعيشون معهم أو معهن تحت سقف واحد.
    1997年颁布、2004年和2007年修订的《防止家庭暴力保护法》规定保护凶暴者的配偶及与其共同居住的其他家庭人员。
  • يعد المركز النرويجي لمكافحة العنف ومعالجة الإجهاد العصبي الناجم عن الصدمات مركزا متخصصا للبحث والمعالجة ينصب اهتمامه لمرتكبي أعمال العنف والأشخاص الذين يشهدون هذه الأعمال أو يتعرضون لها.
    请提供资料,说明这些治疗方案的影响和效力。 挪威暴力和创伤应激研究中心是面向凶暴的犯罪人、目击者或可能遭受暴力侵害者的专业研究和治疗中心。
  • 5-3 ويعتبر مقدما البلاغ أن الدولة الطرف أخطأت حين ألقت على عاتق المجني عليها عبء مسؤولية اتخاذ خطوات لوقف عنف الزوج وأنها فشلت في إدراك الخطر الذي تعرضت له وفي إدراك مدى سيطرته عليها.
    3 来文人认为,缔约国错误地把对凶暴丈夫采取步骤的负担和责任放在受害者身上,没有认识到受害者面临的危险以及犯罪人对受害者的影响力。
  • ويتمثل الأساس المنطقي للقانون الذي يسمح بطرد مرتكب العنف المنزلي من منزله، في أنه من الأيسر طرد الزوج العنيف بدلاً من طرد الأسرة كلها. ولا يعني هذا أن المرأة لا يمكنها بعد ذلك التوجه إلى مراكز الأزمات.
    法律允许把家庭施暴者赶出家门的基本理由是,赶走一个凶暴的丈夫要比搬走整个家庭来得容易,但这并不是说妇女不能够再前往应急中心。
  • أما النساء اللاتي يتهمن بأعمال السحر فكثيراً ما يبعدن عن مجتمعاتهن باستخدام العنف ويرغمن على اللجوء إلى " معسكرات الساحرات " ويتعرض عدد كبير من الأرامل للطرد من منازلهن باستخدام العنف وفقدان الميراث فيصبحن معدمات.
    被指为女巫的妇女往往被凶暴地赶出社区,被迫投靠 " 女巫营 " 。 许多寡妇也被扫地出门,无法继承遗产,陷于孤若无依。
  • ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف تبرر استثناء صاحبي البلاغ من الخطة بمجموعة من الملابسات الخاصة بالحادثة التي يتعلق بها الأمر هنا وتوقيتها (إذ وقعت في سياق خرق لوقف إطلاق النار) ووحشيتها وضرورة ضمان تأييد الجماهير لاتفاق الجمعة الحزينة.
    委员会注意到,缔约国说明了将提交人排除在释放方案之外的理由,即有关事件的综合情况,其发生时间(破坏停火协议)、其凶暴性质,和必须保证公众对《受难日协议协议》的支持。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用凶暴造句,用凶暴造句,用兇暴造句和凶暴的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。