查电话号码
登录 注册

决策论造句

"决策论"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • العمل بمثابة المنتدى الرئيسي لصنع السياسات العالمية
    充当全球主要决策论
  • عدد منظمات المجتمع المدني المشاركة في اتخاذ القرارات
    参与决策论坛的民间社会组织的数目
  • ● مشاركة المرأة مشاركة فعالة بأعداد يكون لها وزنها في جميع منتديات اتخاذ القرارات ووضع السياسات.
    妇女大量积极参与所有决定和决策论坛。
  • وهنا أيضا، تكون المبادئ التوجيهية النابعة من المحافل المركزية لصنع القرار أمرا ﻻ غنى عنه.
    因此,由中央决策论坛制定的一般准则是不可或缺的。
  • وتحلل الدراسة الآليات الوطنية التي أفضت إلى إدماج المرأة في المحافل الوطنية لصناعة القرار
    这项研究分析导致使妇女参与国家决策论坛的国家机制。
  • وفي الواقع، يتعين التخلص من القوالب النمطية التقليدية التي أبقت المرأة بوضوح بعيدة عن محافل صنع القرار.
    事实上,必须打破显然阻碍妇女参加决策论坛的传统成见。
  • وذكر أنه لما كانت الجمعية العامة هي مركز صنع القرار على الصعيد العالمي فإنه يتعين عليها أن تتصدى لهذه التحديات.
    作为国际决策论坛,大会肩负着应对这些挑战的责任。
  • كما احتج المدافعون عن حقوق الإنسان على استبعادهم من محافل النقاش ومن عملية البت في سياسات حقوق الإنسان(82).
    人权维或者还抱怨被排除在人权政策的讨论和决策论坛之外。
  • وترى بلادي أنه من المهم تعزيز الحوار من أجل تعزيز بناء الجسور فيما بين مختلف منتديات صنع القرار.
    我国认为必须促进对话,以便加强各种决策论坛之间的沟通。
  • إذ لا تتاح للناس في أماكن كثيرة إمكانية المشاركة في منابر صنع القرار بسبب الفقر أو العرق أو نوع الجنس.
    很多地方的人因为贫穷、种族或性别而无法进入决策论坛。
  • (د) ' 1` ازدياد تمثيل خبراء المساواة بين الجنسين ودعاتها ومنظماتهافي محافل صنع القرارات
    (d) ㈠ 主要决策论坛中的性别平等专家、倡导者和各组织代表人数增加
  • 125- كان القصد من مؤتمر قمة القادة، الذي يُعقد مرة كل ثلاث سنوات، أن يكون أرفع محفل لاتخاذ القرارات في الاتفاق العالمي.
    领导人峰会每三年举行一次,是全球契约的最高决策论坛。
  • (أ) ستستغل اجتماعات فريق الإدارة العالمي وفريق الإدارة الإقليمي كمحافل لاتخاذ القرارات فيما يتعلق بتوجيه مسار البحوث.
    (a) 全球管理小组和区域管理小组会议将用作为研究方向的决策论坛。
  • (و) تمكين المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية للمشاركة بفعالية في محافل اتخاذ القرارات الوطنية والدولية؛
    (f) 赋予民间社会和非政府组织权力,以使其有效参与国家和国际决策论坛;
  • ولا تزال مشاركة المرأة الكاملة والفعالة في منتديات صنع القرار الأمني مشاركة محدودة بصورة غير عادية على الصعيدين المحلي والعالمي.
    妇女在当地和全球一级安全决策论坛中的充分有效参与仍然受限甚多。
  • تعتبر أفريقيا المنتدى السياسي الرفيع المستوى بمثابة منتدى لوضع السياسات وصنع القرارات بشأن المسائل المتصلة بالتنمية المستدامة على الصعيد العالمي.
    非洲认为高级别政治论坛是全球一级可持续发展问题的政策和决策论坛。
  • (د) ' 1` زيادة عدد المنتديات الرئيسية لصنع القرار التي يمثلها خبراء في مجال المساواة بين الجنسين ومروِّجون لها والمنظمات التي تُعنى بها
    (d) ㈠ 两性平等专家、倡导者和组织在重要决策论坛的代表性提高
  • 41- ولا تتطلب المشاركة السياسية الفعالة للمرأة الدخول إلى المؤسسات السياسية فحسب، ولكنها تتطلب أيضاً اندماجها في محافل صنع القرار.
    妇女有效参政,不仅需要进入政治机构,而且要进入政治机构的决策论坛。
  • ويسهم في البحوث المشتركة وفي إدراج منظوري التجارة والاستدامة في المناقشات والمنتديات المعنية بوضع السياسات.
    该方案有助于开展合作研究并推动在讨论和决策论坛中从贸易和可持续的角度来看问题。
  • (و) ضمان تكافؤ الفرص ودعم الشباب ذوي الإعاقة في المشاركة في منتديات وعمليات وضع السياسات وصنع القرارات على جميع المستويات؛
    (f) 确保平等机会和协助残疾青年参与所有各级政策制定和决策论坛和进程;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用决策论造句,用决策论造句,用決策論造句和决策论的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。