关切人造句
造句与例句
手机版
- وأعربت عن بالغ قلقها إزاء حالة حقوق الإنسان.
大韩民国仍严重关切人权状况。 - وﻻ تزال القضايا السكانية تشكﱢل محور اﻻهتمام لبلدان المنطقة.
本区域内各国仍极关切人口问题。 - كما أعربت عن قلقها إزاء معاملة المدافعين عن حقوق الإنسان.
它还关切人权维护者受到的待遇。 - استخدام المعلومات المتعلقة بالحالة الصحية للسكان الذين تعنى بهم المفوضية
所关切人口群体健康状态信息的使用 - الحماية والحلول للأشخاص الذين تُعنى بهم مفوضية الأمم
四、对难民署所关切人士的保护和解决办法 - وظلت الظروف السائدة تسبب قلقا بالغا على أمن الموظفين وسلامتهم.
当时情况继续让人严重关切人员的安全。 - وثمة عدد من الأسباب الداعية إلى استمرار الشواغل إزاء الاكتظاظ السكاني.
有若干理由不断关切人口过多的问题。 - وأعربت الوفود عن بالغ قلقها بشأن الوضع المالي للصندوق.
一些代表团表示严重关切人口基金的财政状况。 - 117- وأعربت النرويج عن قلقها إزاء حالة الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان.
挪威表示关切人权捍卫者和记者的境况。 - ويعرب المجلس أيضاً عن قلقه إزاء تدهور الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
委员会还关切人口基金的财务状况恶化。 - )ج( توحيد اﻻحصاءات بشأن مجموعات الﻻجئين أو اﻷشخاص الذين تعني المفوضية بهم.
汇编难民人口和难民署所关切人士的统计资料。 - ويعرب أعضاء المجلس عن بالغ قلقهم إزاء التدهور الخطير في الحالة اﻹنسانية.
安理会成员严重关切人道主义局势的严重恶化。 - وإذ تقلقها عظيم القلق إمكانية استخدام قضايا حقوق اﻹنسان من أجل أغراض سياسية،
深为关切人权问题可能被用来为政治目的服务, - وذكرت أن الحكومات قد أعربت عن اهتمامها الشديد باﻻستعراض.
她说,许多政府表示非常关切人发会议五周年审查活动。 - وأعربت عن قلقها إزاء عدم التحقيق في قضايا الاتجار بالبشر وعدم محاكمة مرتكبيه.
它还表示关切人口贩运案件得不到调查和起诉。 - وتشكل الهجمات على الناشطين في حقوق الإنسان مصدر قلق رئيسي للحكومة.
哥伦比亚政府特别关切人权活动家遭受有步骤攻击的问题。 - ولا يزال القلق يساورني إزاء حالة حقوق الإنسان، بما في ذلك حالات العنف الجنسي والاغتصاب.
我仍然关切人权状况,包括性暴力和强奸发生率。 - وتم الإعراب عن القلق إزاء الحالة الإنسانية وعن ضرورة توفير الموارد اللازمة.
有成员表示关切人道主义状况以及提供必要资源的必要性。 - إذ تعرب عن قلقها إزاء التدهور البيئي الموثّق والتأثير السلبي للنشاط البشري على الطبيعة،
关切人类活动造成的已有记载的环境退化和对自然的负面影响, - إذ تعرب عن قلقها إزاء التدهور البيئي الموثق والتأثير السلبي للنشاط البشري في الطبيعة،
关切人类活动造成的已有记载的环境退化和对自然的负面影响,
如何用关切人造句,用关切人造句,用關切人造句和关切人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
