全国团结和过渡政府造句
造句与例句
手机版
- وناشد أعضاء المجلس المجتمع الدولي مساعدة حكومة الوحدة الوطنية والفترة الانتقالية في هذا المسعى.
安理会成员呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府的努力。 - وإذ يكرر من جديد تأييده التام لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية لجمهورية الكونغو الديمقراطية،
再次申明安理会全力支持刚果民主共和国的全国团结和过渡政府, - وأحاط أعضاء المجلس علما بالتوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام، وكرروا الإعراب عن تأييدهم التام لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
安理会成员注意到秘书长报告中的建议,并重申完全支持全国团结和过渡政府。 - ولاحظوا مع التقدير الترابط الذي أبداه رئيس الجمهورية ونوابه الأربعة وسرعة رد حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
他们赞赏地注意到共和国总统以及四位副总统表现出的团结精神以及全国团结和过渡政府的迅速反应。 - ودعا الأعضاء المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال، فيما تبذله من جهود من أجل تنفيذ الاتفاق العام والشامل.
他们呼吁国际社会协助全国团结和过渡政府努力执行《过渡时期的包容各方的全面协定》。 - وكرروا تأكيد دعمهم الكامل إلى حكومة الوحدة الوطنية والفترة الانتقالية وإلى جهود بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
安理会成员重申完全支持全国团结和过渡政府,完全支持联合国组织刚果民主共和国特派团的努力。 - ودعا أيضا حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتطبيق العدالة على مرتكبي هذا الهجوم وراعيه ومدبريه.
安理会还吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法。 - وأكد أعضاء مجلس الأمن مجددا تأييدهم الكامل لجهود حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية وكذلك جهود الممثل الخاص للأمين العام وموظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
安理会成员重申他们完全支持全国团结和过渡政府目前的各种努力,支持秘书长特别代表和联刚特派团人员。 - ويهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال أن تنشر على وجه السرعة أعدادا إضافية من قواتها الموحدة ووحدات شرطتها ويدعو المانحين إلى تقديم الدعم لهذه المهمة الحيوية.
安理会还吁请全国团结和过渡政府在伊图里紧急部署更多业已整编的军队和警察,并邀请捐助者为这项重要任务提供支助。 - ويعرب عن تضامنه مع الشعب الكونغولي وعن كامل تأييده لحكومة الوحدة الوطنية والانتقال. ويدعو المجلس إلى بسط سلطة الدولة على وجه السرعة وبالوسائل السلمية على كامل الإقليم الكونغولي، وبخاصة في بوكافو.
安理会表示声援刚果人民,完全支持全国团结和过渡政府,要求迅速将国家权力和平地延伸到刚果全境,特别是布卡武。 - وإذ يؤكد مجددا في هذا الصدد أن المسؤولية العامة، تقع على كاهل حكومة الوحدة الوطنية والانتقال. ويرحب بإنشاء قيادة عليا موحدة، ويدعو إلى التعاون الفعال في جميع مستويات القوات المسلحة الكونغولية،
重申在这方面通盘责任要由全国团结和过渡政府承担,欢迎建立最高整编指挥部,并要求刚果武装部队在所有各级切实合作, - وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فقد عرقل من سير العملية مناخ عدم الثقة الذي لا يزال قائما بين مختلف عناصر حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية.
刚果民主共和国的过渡进程虽然取得一些进展,但由于全国团结和过渡政府的各个组成部分持续相互猜疑,进程受到了阻碍。 - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تضع دون مزيد من التأخير خطة لنزع سلاح المقاتلين الأجانب، وأن تعهد بتنفيذها إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم من البعثة؛
14. 敦促全国团结和过渡政府毫不拖延地制订解除外国战斗人员武器的计划,并责成刚果民主共和国武装部队在联刚特派团的支助下执行这一计划; - يحث حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تضع دون مزيد من التأخير خطة لنزع سلاح المقاتلين الأجانب، وأن تعهد بتنفيذها إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدعم من البعثة؛
14. 敦促全国团结和过渡政府毫不拖延地制订解除外国战斗人员武装的计划,并责成刚果民主共和国武装部队在联刚特派团的支助下执行这一计划; - ويدعو حكومة الوحدة الوطنية والانتقال إلى المبادرة فورا باتخاذ كافة التدابير اللازمة من أجل محاكمة مرتكبي هذا الهجوم والضالعين في الإشراف عليه وتدبيره. ويرحب بأولى عمليات الاعتقال التي قامت بها الحكومة.
安理会吁请全国团结和过渡政府立即采取一切必要措施,将这次袭击的实施者、支持者和策划者绳之以法,并对政府已经逮捕第一批人员表示欢迎。 - " ويحث مجلس الأمن جميع الأطراف الممثلة في حكومة الوحدة الوطنية والانتقال على أن تظل ملتزمة التزاما تاما بعملية السلام وأن تمتنع عن إتيان أي عمل يمكن أن يعرِّض للخطر وحدة الحكومة الانتقالية.
" 安全理事会敦促参加全国团结和过渡政府的所有各方继续充分致力于和平进程,不采取任何可能危害过渡政府团结的行动。 - وحث جميع الأطراف الكونغولية، ضمن جملة أمور، على مواصلة التزامها الكامل بعملية السلام وبالاتفاق الشامل الجامع واحترام حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية بوصفها السلطة التنفيذية الوحيدة التي تتمتع بالشرعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
它敦促刚果所有各方除其他外继续充分承诺参与和平进程和《包容各方的全面协定》,尊重全国团结和过渡政府作为刚果民主共和国唯一合法管理当局。 - ولاحظ أعضاء المجلس التقدم الذي أحرزته حكومة الوحدة الوطنية الانتقالية وحثوها على الإسراع بتنفيذ الاتفاق العام الشامل لجميع الأطراف، لا سيما في مجالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإصلاح القوات المسلحة وقوات الشرطة.
安理会成员注意到全国团结和过渡政府取得的进展,并敦促它加快执行包容各方的全面协定,特别是在解除武装、复员和武装部队和警察部队改革方面。 - يطلب إلى حكومة الوحدة الوطنية والانتقال والمسؤولين الكونغوليين على جميع المستويات اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لمنع استخدام وسائط الإعلام للتحريض على الكراهية أو التوتر فيما بين المجتمعات المحلية، مع احترام حرية التعبير والصحافة؛
17. 吁请全国团结和过渡政府和刚果各级官员在尊重言论自由和新闻自由的同时,采取一切必要措施,防止利用媒体煽动各社区间的仇恨或紧张局势; - وينبغي مساءلة المسؤولين عن الأعمال الوحشية وانتهاكات حقوق الإنسان، كما ينبغي لحكومة الوحدة الوطنية الانتقالية أن تتخذ خطوات فورية، بدعم من المجتمع الدولي، لوضع حد لمناخ الإفلات من العقاب السائد حاليا " .
暴行和侵犯人权行径的责任人应予追究,全国团结和过渡政府应在国际社会的支持下立即采取步骤,扭转目前这种有罪不罚的气候。 "
如何用全国团结和过渡政府造句,用全国团结和过渡政府造句,用全國團結和過渡政府造句和全国团结和过渡政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
