修正会议造句
造句与例句
手机版
- ولا يُنظر في التعديل المقترح إلا في مؤتمر تعديل.
拟议修正案只应在修正会议上审议。 - (ب) وكانت جميع الدول الأطراف التي صوتت لصالحها في مؤتمر التعديل قد صدّقت عليها أو قبلتها.
b. 经在修正会议上投赞成票的所有缔约国批准或接受。 - على أنه لا يجوز بأي حال عقد مؤتمر التعديل قبل انقضاء 60 يوما على تعميم التعديل المقترح.
在任何情况下均不应在分送拟议修正案后不到60天举行修正会议。 - ويعقد مؤتمر التعديل فور اختتام دورة عادية من دورات المؤتمر ما لم تطلب الدول الأطراف الطالبة لانعقاده في موعد أبكر.
修正会议应紧接大会常会之后举行,除非提出请求的缔约国要求提早举行。 - (أ) إذا كان مؤتمر التعديل قد اعتمدها بتصويت إيجابي من أغلبية جميع الدول الأطراف [ودون أن تصوت ضدها أي دولة طرف]؛
a. 如果修正会议过半数缔约国赞成[、没有任何缔约国反对]通过该修正案;及 - (ج) الانتهاء في وقت مبكر من تنقيحات اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية الرامية إلى تعزيز الاتفاقية في مؤتمر التعديل وتنفيذها بعد ذلك على صعيد عالمي.
(c) 早日完成对《核材料实物保护公约》的修正,以便在修正会议上以及其后的普遍实施工作中加强该《公约》。 - واقترح تعديل جدول أعمال الدورة بإدراج البند المعنون " تاريخ الدورة القادمة ومسألة انتخاب أعضاء المكتب " .
他建议修正会议议程,增列 " 举行下届会议的日期和选举委员会主席团成员的问题 " 这一议程项目。 - كما يجوز تطبيق هذه المواد، رهنا بأحكام المادة 312 من الاتفاقية، على أي مؤتمر تعديل مدعو إلى الانعقاد وفقا لتلك المادة وعلى أي اجتماع آخر للدول الأطراف، إذا قرر المؤتمر أو الاجتماع ذلك.
在符合《公约》第三一二条规定的情况下,经按照该条召开的任何修正会议决定,本规则也可以适用于修正会议。 - كما يجوز تطبيق هذه المواد، رهنا بأحكام المادة 312 من الاتفاقية، على أي مؤتمر تعديل مدعو إلى الانعقاد وفقا لتلك المادة وعلى أي اجتماع آخر للدول الأطراف، إذا قرر المؤتمر أو الاجتماع ذلك.
在符合《公约》第三一二条规定的情况下,经按照该条召开的任何修正会议决定,本规则也可以适用于修正会议。 - ولذلك قد يتضح أن إدخال تعديل لتمديد المهلة عن طريق عقد مؤتمر لهذا التعديل سيأتي بعد فوات الأوان فيما يتعلق بمساعدة الدول التي ستكون أولى الدول التي ستنقضي بالنسبة إليها هذه المهلة في عام 2004.
因此,对于这些时限在2004年届满的国家来说,召开修正会议以通过延长时限的修正案可能已经太迟,无补于事。 - (ب) إذا أبدى ثلث الدول الأطراف، على الأقل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ هذا التبليغ، رغبتهم بعقد المؤتمر، يدعو الأمين العام إلى عقد مؤتمر بشأن التعديل برعاية الأمم المتحدة؛
(b) 如果在收到此项通知后四个月之内至少有三分之一的缔约国表示赞成召开,则秘书长应召开一次由联合国主持的修正会议。 - (و) يجوز دعوة الدول التي ليست طرفا في هذه الاتفاقية، وكذلك الهيئات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وغيرهما من الوكالات المختصة لحضور المؤتمر بشأن التعديلات بصفة مراقبين، وفقا للنظام الداخلي المتفق عليه.
(f) 得按照商定的议事规则邀请本公约缔约国以外的国家、各专门机构、非政府组织和其他主管机构以观察员的身份出席修正会议。 - وسيوزع المدير العام التقرير النهائي للفريق، عن طريق مذكرة شفوية، على جميع الدول الأطراف في الاتفاقية لتنظر فيما إذا كانت ترغب في عقد مؤتمر لتعديلها وفقا للمادة 20 منها.
总干事将通过一份普通照会把该小组的最后报告分发给公约的所有缔约国,供其考虑是否根据公约第20条启动召开一次修正会议的程序。 - ويدعى مؤتمر التعديل إلى الانعقاد إذا أخطرت دول أطراف يمثل عددها الثلث أو أكثر المدير العام في موعد [غايته [60 يوما] من تعميم التعديل] أنها تؤيد متابعة النظر في المقترح.
如果有三分之一或更多的缔约国[至迟于分送修正案后[60天]]通知总干事说,它们赞成进一步审议该提案,即应召开此一修正会议。 - وفي عام 2009، شاركت المنظمة في اجتماعات بشأن تعديلات قانون المنظمات غير التجارية في قيرغيزستان نظمتها اللجنة البرلمانية المعنية بالتشريعات الدستورية بدعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي.
2009年,它参加了在吉尔吉斯斯坦举行的非商业组织法修正会议。 这次会议是由议会宪法法律委员会在开发署和欧洲联盟的资助下组织的。 - إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5.
总计 筹备、支助和开展《公约》下正式和非正式会议的后续活动,包括缔约国会议、审议会议、修正会议、闭会期间会议、常设委员会会议、协调委员会会议。 - صفر (1) إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية والاجتماعات في فترة ما بين الدورات واجتماعات لجنة التنسيق ومجموعة تحليل طلبات التمديد بموجب المادة 5.
筹备、支助和开展《公约》下正式和非正式会议的后续活动,包括缔约国会议、审议会议、修正会议、闭会期间会议、常设委员会会议、协调委员会会议和根据第5条提出的延期请求分析小组会议。 - (أ) إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5؛
准备、支持和开展《公约》下各次正式和非正式会议的后续活动,包括缔约国会议、审议会议、修正会议、闭会期间会议、常设委员会、协调委员会和第5条延期请求分析小组。 - المجاميع إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5.
筹备、支助和开展《公约》下正式和非正式会议的后续活动,包括缔约国会议、审议会议、修正会议、闭会期间会议、常设委员会会议、协调委员会会议和第5条延期请求分析小组会议 - (أ) إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلب التمديد في إطار المادة 5؛
准备、支持和开展《公约》下各次正式和非正式会议的后续活动,包括缔约国会议、审议会议、修正会议、闭会期间会议、常设委员会、协调委员会和根据第5条提出的延期请求分析小组。
- 更多造句: 1 2
如何用修正会议造句,用修正会议造句,用修正會議造句和修正会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
