保护精神病患者和改善精神保健的原则造句
造句与例句
手机版
- مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية (1991)
《保护精神病患者和改善精神保健的原则》(1991年) - وينبغي أن تضع نظماً للتفتيش تراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
委员会应当建立起考虑到联合国保护精神病患者和改善精神保健的原则的监察制度。 - كما ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ نظام تفتيش يراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
缔约国还应考虑到《联合国保护精神病患者和改善精神保健的原则》,建立一个监察制度。 - كما ينبغي أن تنشئ الدولة الطرف نظام تفتيش يراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية.
缔约国还应考虑到《联合国保护精神病患者和改善精神保健的原则》,建立一个监察制度。 - وانتقلت إلى السؤال رقم 13، فتساءلت عما إذا كانت نظم التفتيش القائمة تتمشى بالكامل مع مبادئ حماية الأشخاص المصابين بأمراض عقلية من أجل تحسين الرعاية الصحية العقلية.
转入问题13,她问道,已制订的检查制度是否完全符合《保护精神病患者和改善精神保健的原则》。 - وإضافة إلى ذلك، فإن نظام التفتيش لتفقد أحوال الأشخاص الموجودين في مرافق الصحة العقلية يتسق مع مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بأمراض عقلية وتحسين العناية بالصحية العقلية.
此外,面向精神病院中留院治疗者实行的视查制度与联合国《保护精神病患者和改善精神保健的原则》相一致。 - وتشكل مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية نقطة بداية قيمة لتوضيح مضمون معايير حقوق الإنسان العامة فيما يتعلق بالحالة الخاصة لذوي الإعاقات العقلية.
《保护精神病患者和改善精神保健的原则》为说明一般人权标准中适用于心理残疾者特殊情况的内容提供了一个宝贵的起点。 - 12- وهناك معايير أخرى متصلة بجماعات محددة ترد في صكوك أخرى مثل مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية وإعلان القضاء على العنف ضد المرأة.
关于具体群体的进一步标准在其他文书中作出了规定,如《保护精神病患者和改善精神保健的原则》和《消除对妇女的暴力行为宣言》。 - (د) إقامة ترتيبات تمكن الأجهزة القضائية وآليات التفتيش المستقلة من رصد قرارات الإيداع عن كثب من أجل ضمان تنفيذ الضمانات والمعايير الدولية، بما في ذلك مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية؛
密切监督司法机构和独立监察机制的安置情况,以确保落实保障和国际标准,包括《保护精神病患者和改善精神保健的原则》; - إن وثيقة الأمم المتحدة المعنونة " مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " ، تقدم مبادئ توجيهية واضحة وتقدمية لعلاج الأشخاص المصابين بمرض عقلي والعناية بهم.
题为 " 保护精神病患者和改善精神保健的原则 " 的联合国文件为治疗和照顾精神病患者提供了明确而进步的指导方针。 - وبالمثل، وفي ضوء المبدأ 13(3) من مبادئ " حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " (20)، يكون مخالفاً للعهد أيضاً " العلاج الطبي " في مؤسسات الذي يعادل العمل الجبري.
同样,根据《保护精神病患者和改善精神保健的原则》20 原则13(3),精神病院相当于强迫劳动的 " 治疗 " 也是不符合公约规定的。 - وبالمثل، وفي ضوء المبدأ 13(3) من مبادئ " حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية " ()، يكون مخالفاً للعهد أيضاً " العلاج الطبي " في مؤسسات الذي يعادل العمل الجبري.
同样,根据《保护精神病患者和改善精神保健的原则》20 原则13(3),精神病院相当于强迫劳动的 " 治疗 " 也是不符合公约规定的。 - 22- وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان كرواتيا بأن تتخذ تدابير فورية لإبطال استخدام الأسرّة المغلقة المقيدة للحركة في مؤسسات الطب النفسي والمؤسسات الأخرى المعنية، وأن تنشئ نظام تفتيش يراعي مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية(59).
人权事务委员会建议克罗地亚立即采取措施,在精神病院及相关机构废除使用封闭的束缚床,并建立监察制度,该制度应考虑到《联合国保护精神病患者和改善精神保健的原则》。 - وتتمشى نظم الفحص في نيوزيلندا مع مبادئ الأمم المتحدة لحماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين الرعاية الصحية للمرضى العقليين وإدراج الإشارة إلى أمناء المظالم بوصفهم آلية وقائية وطنية وفقا للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مكافحة التعذيب لمراقبة حالة المحتجزين في المرافق الصحية والمرافق الخاصة بالمعوقين.
新西兰的检查机制符合联合国《保护精神病患者和改善精神保健的原则》,其中还包括依照《禁止酷刑公约任择议定书》,任命监察员作为国家预防机制,监督卫生和残疾治疗设施中被拘禁者的状况。 - كما أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تقدم توجيهات جازمة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحظر العلاج القسري والاحتجاز القسري بسبب الإعاقة، فألغت بذلك المعايير السابقة، مثل مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية لعام 1991 (مبادئ عام 1991).
《残疾人权利公约》还为残疾人权利提供了权威性指导,并禁止以残疾为由实施非自愿治疗和非自愿拘禁,从而取代了此前的各种标准,例如1991年《保护精神病患者和改善精神保健的原则》(《1991年原则》)。
如何用保护精神病患者和改善精神保健的原则造句,用保护精神病患者和改善精神保健的原则造句,用保護精神病患者和改善精神保健的原則造句和保护精神病患者和改善精神保健的原则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
