查电话号码
登录 注册

俄罗斯社会造句

"俄罗斯社会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إدماج المهاجرين في المجتمع الروسي
    俄罗斯社会移民融合
  • الصندوق الاجتماعي لعموم روسيا
    俄罗斯社会基金
  • الصندوق الاجتماعي لجميع الروس " مؤسسة الأطفال الروس "
    俄罗斯社会基金-俄罗斯儿童基金会
  • الصندوق الاجتماعي لجميع الروس، " مؤسسة الأطفال الروس "
    俄罗斯社会基金-俄罗斯儿童基金会
  • 35- وتتمثل إحدى أولويات السياسة الاجتماعية في بيلاروس في تأمين المعاشات التقاعدية.
    俄罗斯社会政策的优先事项之一是养老金。
  • وبالتالي، تمثل مشاكل الأطفال مجالا أساسيا في السياسة الاجتماعية لروسيا.
    因此,儿童问题是俄罗斯社会政策的一个重要领域。
  • ولتمويل هذا النشاط، اقتطع 164 مليون روبل من ميزانية صندوق التأمينات الاجتماعية في الاتحاد الروسي.
    俄罗斯社会保险基金为此支付1.64亿卢布。
  • ٥٩٩١ عضو، وفد بيﻻروس إلى اجتماع القمة المعني بالتنمية اﻻجتماعية
    1995年 成员,白俄罗斯社会发展问题世界首脑会议代表团
  • وقال إن تحسين حالة الأطفال تعتبر جزءاً أساسياً من السياسة الاجتماعية الروسية.
    改善儿童的处境是俄罗斯社会政策的一个关键组成部分。
  • ويعد توسيع مهام البرلمان جزءا لا يتجزأ من العمليات الاجتماعية الآخذة في الظهور في بيلاروس.
    扩大议会职能是今天白俄罗斯社会进程的组成部分。
  • وقد توحدت جميع فئات المجتمع الروسي والقوى السياسية في البلد وراء هذه الفكرة.
    这个主意可团结俄罗斯社会各个阶层和国家的政治力量。
  • وعلى هذا النحو، يتسم مجتمع بيلاروس في الآن ذاته بشدة الاعتماد على المساعدات وبالانقسام الشديد.
    因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。
  • 40- ويولى اهتمام خاص لضمان حصول ممثلي جميع قطاعات المجتمع البيلاروسي على التعليم الجيد.
    此时要特别注意保障白俄罗斯社会各阶层代表获得高质量的教育。
  • 30- ويعتبر دعم الدولة الاجتماعي للسكان عنصراً هاماً من عناصر السياسة الاجتماعية والاقتصادية في بيلاروس.
    国家对居民的社会援助是白俄罗斯社会和经济政策的重要组成部分。
  • ويرتبط تزايد العنف المثير للجزع والقائم على العنصرية وكره الأجانب باتجاهين أساسيين في المجتمع الروسي.
    种族主义和仇外暴力惊人的增加,与俄罗斯社会的两个根本趋势相关。
  • الصندوق الاجتماعي لعموم روسيا " مؤسسة أطفال روسيا "
    俄罗斯社会基金 -- -- " 俄罗斯儿童基金会 "
  • ومما أثار قلق أعضاء اللجنة بوجه خاص افتقار التقرير الى معلومات عن التركيب الديمغرافي للمجتمع البيﻻروسي.
    委员会成员特别关切的是,报告缺少关于白俄罗斯社会人口构成方面的资料。
  • 78- وبالمثل، لا بد من توحيد الجهود من أجل احترام حقوق الإنسان في السياق الداخلي للمجتمع البيلاروسي.
    同样,在白俄罗斯社会内部生活中也需要采取有利于尊重人权的统一行动。
  • واختتم حديثه قائﻻ إن المجتمع الروسي الذي يعلق أهمية كبرى على رفاه اﻷطفال لن يألو جهدا في سبيل تأكيد تحقيق هذا الرفاه.
    俄罗斯社会极其重视对儿童的保护,准备不遗余力地来给以保证。
  • ودفعت صاحبة البلاغ بأن من حقها نشر معلومات تهدف إلى الترويج لفكرة تحقيق المساواة للمثليين في المجتمع الروسي.
    提交人认为,她有权在俄罗斯社会传播旨在倡导同性恋平等价值思想的信息。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俄罗斯社会造句,用俄罗斯社会造句,用俄羅斯社會造句和俄罗斯社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。