查电话号码
登录 注册

俄罗斯文化造句

"俄罗斯文化"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لم تكن الدولة هي من جسّدت الثقافة الروسية والشعور القومي
    体现了俄罗斯文化和民族情感的並非国家
  • سكرتيرة أكاديمية، المعهد الروسي للبحوث الثقافية، موسكو،
    俄罗斯文化研究所学院秘书,俄罗斯联邦莫斯科
  • 29- وتتوافر في أوكرانيا جميع الشروط الضرورية لصون وتنمية اللغة والثقافة الروسيتين بصفة خاصة.
    乌克兰尤其具备维护和发展俄罗斯文化和言语的一切必要条件。
  • 140-40- مواصلة سياسة التعددية الثقافية الرامية إلى الحفاظ على التنوع الثقافي في البلد (أرمينيا)؛
    40. 继续实行旨在维护俄罗斯文化多样性的多文化主义政策(亚美尼亚);
  • إن السياسة الثقافية للحكومة تحمي التماسك والتفاعل الطبيعي بين الثقافات وبين الطوائف مع الثقافة البيلاروسية.
    政府的文化政策保护不同文化之间以及具有白俄罗斯文化的各族裔群体之间的自然共存与相互作用。
  • 471- وتمنح وزارة الثقافة الروسية كل سنة 450 منحة دراسية لتلاميذ وطلبة معاهد التعليم في قطاعي الثقافة والفنون الجميلة، من أجل مساعدة الشباب الموهوبين بوجه خاص.
    471.为鼓励天才少年,俄罗斯文化部每年向文化和艺术研究机构的学生颁发450种奖学金。
  • ثم إن شؤون البلد أصبحت تصرف على طريقة حركة الميدان، أي من خلال التهديد والتخويف والعنف الجسدي والمحاولات الحاقدة لطمس الثقافة والهوية الروسية في أوساط سكان هذه المناطق الأوكرانية.
    此外,独立广场方式大行其道 -- -- 威胁、恐吓、人身暴力和令人发指的图谋,企图在乌克兰这些地区的居民中抹杀俄罗斯文化和特征。
  • وأهم المنظمات من هذا النوع هي رابطة اﻵشوريين في أرمينيا، والجالية اليهودية في أرمينيا، والجالية اﻷلمانية، وهيئة رئاسة المجلس الوطني اليزيدي في أرمينيا، ومركز غارمونيا الدولي للثقافة الروسية، ومركز روسما العام للشبيبة الروسية.
    最重要的此类组织是亚美尼亚亚述人协会、亚美尼亚犹太人社团、德国人社团、亚美尼亚Yezidi全国委员会主席团、Garmonia俄罗斯文化国际中心和ROSMA俄罗斯青年公共中心。
  • تهيئة الظروف اللازمة لتشغيل مركز ثقافي روسي في باكو ومركز ثقافي أذربيجاني في موسكو، وتقديم الدعم الكامل لأنشطة جامعة باكو سلافيك والعمل على تنظيم مناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية الستين للانتصار على الفاشية ودعم قدامى المحاربين الذين شاركوا في الحرب الوطنية الكبرى.
    创造必要条件,以便巴库俄罗斯文化中心和莫斯科阿塞拜疆文化中心开始运作,全面支持巴库斯拉夫大学的活动,推动举行活动以纪念战胜法西斯主义六十周年,并支助参加卫国战争的老兵。
  • فبإيعاز من سلطات الأمر الواقع في كييف وأسيادهم الأجانب، أصبح المتشددون من دعاة القومية الأوكرانية يسلطون في جميع مناطق أوكرانيا وبخاصة في جنوبها الشرقي ضغوطا على من لا يريد من المواطنين الذين يتكلمون الروسية قطع الأواصر التي ظلت تربطه بروسيا والثقافة الروسية على امتداد قرون من الزمن.
    在乌克兰各地,尤其是在东南部,乌克兰激进民族主义者受基辅事实上的管辖当局及其海外主子的指使,正在加紧压制不愿失去几百年来与俄罗斯和俄罗斯文化联系的讲俄语的公民。
  • ويقوم المعهد الثقافي الروسي، بالتعاون مع وحدة مكافحة التطرف بوزارة الداخلية، بوضع إطار منهجي لتقييم مظاهر التطرف والإرهاب ورصدها، وكذلك بإنشاء تكنولوجيات اجتماعية وثقافية فعالة لتعميم معايير السلوك المتسامح، ولمكافحة التطرف والإرهاب الدينيين والسياسيين.
    俄罗斯文化研究所与内务部下属的负责打击极端主义的单位一起,正在拟定一个评估和监测极端主义和恐怖主义表现的方法框架,并正在建立有效的社会文化技术,传播容忍行为标准,打击宗教和政治上的极端主义和恐怖主义。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用俄罗斯文化造句,用俄罗斯文化造句,用俄羅斯文化造句和俄罗斯文化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。