查电话号码
登录 注册

佣妇造句

"佣妇"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تخفيضات التعاقد مع المرأة مجموعة الذين يعانون من البطالة
    佣妇女的企业社会保障摊款份额减免规定
  • 199- ويُحظر على جميع المشاريع تشغيل المرأة في أعمال صعبة وخطيرة.
    所有企业都不得雇佣妇女从事困难和有害的工作。
  • ويُحظر تشغيل النساء والأشخاص القاصرين في مجالات عمل تشكل خطرا على صحتهم.
    禁止雇佣妇女和未成年人从事危害其健康的工作。
  • ووضع مدير العمل الشروط التالية لإصدار تصاريح تتعلق بوضع المرأة في أعمال المناوبة الليلية.
    劳工局长规定,以下是签发雇佣妇女上夜班许可证的条件:
  • وأضافت الشبكة أنه يُحظر استخدام النساء في وظائف العمل اليدوي وفي قطاع التعدين.
    妇女权益网还指出,禁止雇佣妇女从事体力劳动和采矿作业。
  • ولكن في عدد من الحالات، تردد أرباب العمل باستخدام النساء بسبب تلك الأحكام الخاصة.
    但是在许多情况下中,雇主由于这些特别规定而不愿雇佣妇女。
  • ويمنع تشغيل المرأة بعد الساعة الثامنة ليلا في أماكن عرض البضاعة خارج المتاجر والدكاكين.
    严禁雇佣妇女在晚上8时以后在商店或店铺外面进行货架工作。
  • وتعمل النساء في أمانة اللجنة الدستورية كباحثات ومقررات ومنسقات بالمكاتب الإقليمية للجنة.
    宪法委员会秘书处雇佣妇女为研究人员、报告员和委员会区域办事处协调员。
  • ومن شأن هذا الفصل أن يحظر، في جملة أمور، استخدام النساء في أعمال خطرة أو مُجهدة أو في أعمال تضر بصحتهن.
    该章除其他外禁止雇佣妇女从事危险或艰苦工作以及损害健康的工作。
  • وقالت إنها تود بالتالي، معرفة معدل تشغيل النساء، وهياكل الأجور المطبق لدى توظيف النساء، ومدى التمييز في الأجور.
    因此,她希望了解妇女的就业率,适用于雇佣妇女的工资结构和发生工资歧视的几率。
  • من جانب استخدام المرأة للعمل تحت سطح الأرض أو في المناجم (كانت نيوزيلندا آنذاك لا تزال ملتزمة باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 45)
    矿场井下劳动雇佣妇女(新西兰当时仍受《劳工组织第45号公约》约束)
  • ومن الناحية العملية، يلاحظ تردد صاحب القطاع الخاص على توظيف نساء لأنهن يتغيبن عن العمل بسبب إجازة الأمومة.
    在实践中,人们发现私营部门的雇主对雇佣妇女持谨慎态度,原因就是妇女因为产假会经常缺勤。
  • وبالتنسيق مع شركاء متعددي الأطراف، قامت مصر والمكسيك بخطوات ترمي إلى تشجيع القطاع الخاص على توظيف المرأة من خلال برنامج تأهيل للمساواة بين الجنسين.
    埃及和墨西哥同多边伙伴协调,采取步骤鼓励私营部门通过两性平等认证方案雇佣妇女。
  • ولا تزال الأونروا إحدى الجمعيات الرئيسية التي توفر العمل للمرأة، ولا سيما في سوق العمل المحدودة للغاية في قطاع غزة.
    近东救济工程处仍然是雇佣妇女的主要雇主之一,特别是在加沙地带劳动力市场极为有限的情况下。
  • وأشير إلى أن حماية المستهلكين والعاملين لازمة في صناعات تجهيز الأغذية (التي توظف في معظمها نساء) بما يمكن أن يؤدي إلى زيادة الصادرات والعمالة.
    人们要求对食品加工业(主要雇佣妇女)的消费者和工作给予保护,这些行业可能增加出口和就业。
  • (ح) لا تحظره اتفاقية دولية تطبق في توفالو ومحدد ببيان من الوزير يأمر فيه القيام بعمل يمكن استخدام المرأة فيه.
    (h)夜间工作是不违反图瓦卢加入的国际公约的有关规定,并且是特别由部长颁布法令允许雇佣妇女的职业。
  • كما يشير التقرير إلى أنه في عدد من الحالات يتردد أرباب العمل في استخدام النساء بسبب تلك الأحكام الخاصة.
    报告指出, " 在许多情况下中,雇主由于这些特别规定而不愿雇佣妇女 " 。
  • وفي عام 2006، ذكّرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بتعليقاتها السابقة بشأن المادة 241 من قانون العمل التي تحظر تشغيل النساء في وظائف معينة.
    100 劳工组织的专家委员会于2006年提到其以前关于《劳工法》第241条禁止在某些工作中雇佣妇女问题的意见。
  • كما يشير التقرير إلى أنه في عدد من الحالات يتردد أرباب العمل في استخدام النساء بسبب تلك الأحكام الخاصة (انظر الفقرة 226).
    报告指出, " 在许多情况下中,雇主由于这些特别规定而不愿雇佣妇女 " (见第226段)。
  • وينص الفرع 78 على أنه يجوز للوزير أن يأمر من وقت لآخر بوقف الحظر على استخدام المرأة أثناء الليل إذا كانت مصلحة الجمهور تتطلب ذلك في حالة طارئة خطيرة.
    该法第78条规定,如果发生严重的紧急情况、或公众利益有所需要时,部长可颁布法令暂停禁止在夜间雇佣妇女的规定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用佣妇造句,用佣妇造句,用傭婦造句和佣妇的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。