查电话号码
登录 注册

众数造句

"众数"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • مرحباً,هذة نقود كثيرة ,لا يجب عدها على الملأ
    嗨 在大庭广众数这么多钱
  • (ب) زيادة عدد أفراد الجمهور الذين يتسنى الوصول إليهم من خلال وسائط الإعلام
    (b) 通过媒体接触的公众数量增加
  • (ب) زيادة عدد أفراد الجمهور الذين يتسنى الوصول إليهم من خلال الوسائط الجديدة
    (b) 通过新媒体接触的公众数量增加
  • (ب) زيادة عدد أفراد عامة الجمهور الذين يتسنى الوصول إليهم من خلال وسائط الإعلام
    (b) 通过媒体接触的公众数量增加
  • (ب) زيادة عدد أفراد الجمهور الذين يتسنى الوصول إليهم من خلال وسائط الإعلام الشبكية
    (b) 通过媒体接触的公众数量增加
  • وقد استفاد الملايين من الناس من مشروع أوكسفام للأغذية والزراعة.
    得益于乐施会粮食和农业项目的民众数以百万计。
  • (ب) زيادة عدد أفراد الجمهور الذين يتسنى الوصول إليهم من خلال وسائط التواصل الاجتماعي
    (b) 通过社交媒体接触的公众数量增加
  • وتلقى هذه الأنشطة عموما الكثير من الاهتمام حيث تشهد إقبال عدة آلاف الناس عليها وتغطية إعلامية واسعة النطاق.
    总的说来,这些活动受到普遍关注,参与的民众数以千计,媒体也给予大幅报道。
  • بيد أنها لا تحتفظ بأرقام متعلقة بجمهور المستمعين للمحطات التي تقوم بتسجيل البرامج التي تبثها؛ سيتعين إجراء دراسات استقصائية منفصلة لكل محطة على حدة.
    然而,它没有记录下载其传输节目的电台的听众数目;这将需要进行单独调查。
  • والخيار الأمثل في هذا الصدد هو إجراء دراسات استقصائية إفرادية لتحديد الأعداد التقديرية للمستمعين بالنسبة لجميع نظم البث على الموجات القصيرة والإنترنت وبواسطة السواتل.
    理想的情况应该是进行个别调查,以确定所有短波、因特网和卫星传送系统的估计听众数字。
  • 188- وقد باشرت مؤسسات عديدة بالفعل في جمع معارف وطرائق محددة طورها السكان الأصليون عبر القرون وطبقوها في سياقاتهم البيئية والثقافية.
    许多机构已经开始收集当地民众数百年来不断发展并在自己的环境和文化方面加以应用的具体知识和技巧。
  • وفي بعض الحالات، تظل المظاهرات سلمية وغير عنيفة، وفي حالات أخرى يتصاعد النزاع؛ وفي بعض الحالات، تصل أعداد الأشخاص المصابين أو المقتولين إلى المئات.
    在某些情况下,示威保持了和平和非暴力,在其他情况下,冲突不断升级;有时,伤亡人众数以百计。
  • ولكن حتى في إطار قانون 1889 لتفسير القوانين (المملكة المتحدة) لا توجد أي قاعدة تقضي بأن صيغة المفرد تشمل صيغة الجمع؛ إذ أن ذلك يتوقف على السياق.
    但即使依法案解释法1889(联合王国)确有一条关于单数式包括众数的规定;这视上下文而定。
  • لما كانت الرقمنة عنصراً أساسياً لصون التراث الثقافي ونشره، وللسماح لأكبر عدد ممكن من الناس بالمشاركة فيه والاستفادة منه، يجري حالياً إعداد خطة وطنية للرقمنة الكثيفة.
    数字化是保护和传播文化遗产的一个重要元素,为了使最大数量的人参与和利用,正在制定一项大众数字化国家计划。
  • 616- ويصل عدد مشاهدي عروض المسارح الاحترافية (وخصوصاً في المسارح الإقليمية في Liepaja وValmiera وDaugavpils) إلى 30-70 في المائة من مجموع مقاعد القاعة.
    专业剧院(尤其是地区剧院 -- -- 在道加皮尔斯、列帕亚和瓦尔米耶拉)演出的观众数量占观众席总座位数的30-70%。
  • وأتاح البدء في بث البرنامج التلفزيوني الشهري الجديد القرن الحادي والعشرون فرصة لجذب مزيد من الجماهير العالمية إلى تلفزيون الأمم المتحدة.
    通过启动新的每月一次的电视节目 -- -- " 21世纪 " ,扩大了联合国电视台的全球受众数量。
  • ويتيح برنامج تلفزيوني شهري جديد، يبث تحت عنوان " القرن الحادي والعشرون " ، فرصة لجذب مزيد من الجماهير على النطاق العالمي إلى تلفزيون الأمم المتحدة.
    新设每月电视节目 -- -- " 21世纪 " ,为扩大联合国电视台的全球受众数量提供了机会。
  • فعلى سبيل المثال، من المهم التنويه بأن عدد الأفراد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا قد انخفض عن حد البليون، وأن معدل وفيات الأطفال انخفض بشدة في عدة بلدان، لا سيما في أفريقيا.
    举例说,必须指出,每天生活费不到一美元的民众数字已降到10亿以下,特别是非洲几个国家的儿童死亡率已大为下降。
  • وبغية زيادة عدد أفراد الجمهور الذين يتم الوصول إليهم من خلال هذه الأنشطة، نُظِّمت جلسات تدريبية بالتعاون مع المؤسسات الشريكة الرئيسية، ومنها مثلاً غرفة التجارة، والاتحاد العام لمنشآت الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، والوزارات الحكومية المعنية.
    为了增加通过这类活动而能达到的受众数目,与关键的机构合作伙伴合作组织了培训班,其中包括:商会、中小型企业联合总会及相关政府部委。
  • وأصبحت الأنشطة العقائدية والدينية أكثر تنوعا وحيوية مع تطور جميع الأديان العالمية الرئيسية، والأديان والمعتقدات المحلية من حيث عدد المنظمات والأتباع، والمرافق الدينية، وأماكن العبادة، ومرافق التدريب، والمنشورات، إلخ.
    信仰和宗教活动变得更加多样和生动,世界所有主要宗教以及本国各种宗教和信仰在组织及信众数量、宗教设施、礼拜场所、培训设施和出版物等方面都得到了发展。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用众数造句,用众数造句,用眾數造句和众数的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。