伊拉克过渡政府造句
造句与例句
手机版
- وزير الخارجية الحكومة الانتقالية في العراق
伊拉克过渡政府 外交部长 - وقرر المشاركون دعم الحكومة الانتقالية في العراق وفقا للقرار 1546 (2004).
与会者决定根据第1546(2004)号决议,支持伊拉克过渡政府。 - ويتطلع مجلس الأمن إلى شغل أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية لمقاعدهم وتشكيل حكومة انتقالية جديدة في العراق في المستقبل القريب.
安全理事会期待近期内过渡时期国民议会将就职议事并组成新的伊拉克过渡政府。 - لقد رحبنا بتشكيل الحكومة العراقية الانتقالية وساندناها في عملها واعتبرنا ذلك خطوة ايجابية في اتجاه استعادة الشعب العراقي سيادته.
我们对作为恢复伊拉克人民主权的一个积极步骤而组成伊拉克过渡政府表示欢迎,并支持其运作。 - وترحب الحكومة الانتقالية في العراق بهذا المستوى من الشفافية الذي يمكنها من اتخاذ تدابير تصحيحية لإدارة أموال العراق على نحو أفضل.
伊拉克过渡政府欢迎这一透明度;有了它,就有可能采取改正措施,更好地管理伊拉克的资金。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، ركزت العملية الانتقالية على عقد المجلس الوطني الانتقالي، وعلى إجراءاته، وكذلك على تشكيل الحكومة الانتقالية للعراق.
在本报告所述期间,过渡进程的重点是召集过渡国民议会并进行议事,以及组建伊拉克过渡政府。 - وعرضت الحكومة الانتقالية العراقية، بقيادة رئيس الوزراء إبراهيم الجعفري، رؤيتها واستراتيجيتها في هذه المجالات مشددة على الأنشطة ذات الأولوية.
伊拉克过渡政府在贾法里总理领导下提出了它在这些领域中的愿景和战略,强调了要优先开展的活动。 - وإذ يرحب بالتزام حكومة العراق المؤقتة بالعمل على إقامة عراق اتحادي وديمقراطي وتعددي وموحّد، يتوافر فيه الاحترام الكامل للحقوق السياسية وحقوق الإنسان،
欣见伊拉克过渡政府决心努力建立一个充分尊重政治权利和人权的民主、多元和统一的联邦制伊拉克, - كما أكدا دعمهما المستمر للشعب العراقي وأكدا من جديد استعدادهما للعمل مع الجمعية الوطنية الانتقالية ومع الحكومة الانتقالية عند تشكيلها.
双方强调将继续支持伊拉克人民,并重申,愿意同新的过渡国民议会和即将成立的伊拉克过渡政府进行合作。 - وقد كان دعم هذه البعثة حيويا لنجاح انتخابات عام 2005 البرلمانية، التي انتخب فيها الشعب العراقي حكومة العراق الانتقالية.
联伊援助团的支持对2005年1月议会选举取得成功非常重要。 通过这次选举,伊拉克人民选出了伊拉克过渡政府。 - وبعد الاجتماع، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه بالتطورات السياسية الأخيرة التي شهدها العراق وأعرب عن تطلعه إلى الانتهاء في وقت مبكر من تشكيل الحكومة الانتقالية للعراق.
会后安理会主席向新闻界发表声明,欢迎伊拉克新近的政治发展,并期望早日组成伊拉克过渡政府。 - وشكل هذا الاجتماع الذي رأسته حكومة كندا واستضافته حكومة الأردن فرصة للحكومة الانتقالية بالعراق لتعرض استراتيجيتها الإنمائية الوطنية (2005-2007).
由加拿大政府主持和约旦政府承办的这次会议,为伊拉克过渡政府提供了展示2005-2007年国家发展战略的机会。 - وتطلب الحكومة أن يستعرض مجلس الأمن ولاية القوة المتعددة الجنسيات، بطلب من الحكومة الانتقالية للعراق، أو بعد إثني عشر شهرا من تاريخ اتخاذ ذلك القرار.
伊拉克政府请安全理事会根据伊拉克过渡政府的请求、或自该决议通过之日起12个月内审议多国部队的任务规定。 - وإن الحكومة الانتقالية في العراق لترحب بمساهمات صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة في إطار هذه الأحكام، وتطلب من المجلس رسميا السماح باستمرارها.
伊拉克过渡政府欢迎伊拉克发展基金和国际咨询和监测委员会按照上述规定作出贡献,并正式要求安理会允许延续有关规定。 - من المهم الآن كفالة التنفيذ الفعال للجدول الزمني لعملية الانتقال السياسي الشاملة في البلد، وخاصة من خلال إجراء انتخابات حرة ووضع دستور جديد وتشكيل الحكومة الانتقالية للعراق.
现在必须确保有效地执行该国全面政治过渡进程的时间表,特别是举行自由的选举、拟定新的宪法和组成伊拉克过渡政府。 - وبخصوص الحالة في العراق، فإننا نرحب بتشكيل الحكومة العراقية المؤقتة الجديدة، مؤكدين حرصنا على استقلال هذا البلد الشقيق وعلى سيادته وسلامة شعبه ووحدة أراضيه.
关于伊拉克问题,我们欢迎新的伊拉克过渡政府的成立,同时也表示我们对该兄弟国家的独立、主权、人民的安全保障及该国领土完整的关注。 - تقديم كافة أشكال الدعم للحكومة الانتقالية العراقية لصياغة الدستور وتحقيق الأمن والاستقرار والسيادة العراقية ودعم إجراءات تمكين قوات الأمن والجيش العراقية من امتلاك القدرات لتولي مسؤولية الأمن في البلاد.
向伊拉克过渡政府提供各种各样的支持使它能够起草宪法,实现和平、团结和伊拉克主权,并支持旨在加强伊拉克安全部队和军队的各种措施,使它们具有在伊拉克履行安全职能的必要能力。 - وفي هذا الصدد، تتوجه الحكومة الانتقالية في العراق بطلب رسمي إلى المجلس من أجل الإذن بتمديـد هذه الولاية إلى حين اكتمال العملية السياسية التي أيدها مجلس الأمن في نفس القرار، أو حتى يصير في مقدور العراق أن يكفل احتياجاته الأمنية بنفسه.
在这一方面,伊拉克过渡政府正式请求安理会允许延续这一任务,直到安理会在同一份决议中核可的政治进程完成,或者直到伊拉克能够自已满足本国的安全需要。 - دعموا جهود الحكومة الانتقالية في العراق للوفاء بمسؤولياتها، وأعربوا عن اقتناعهم بأنه عن طريق استمرار العملية السياسية، فإن الحكومة العراقية التي ستتشكل انطلاقا من الدستور الدائم الذي يحظى بإقرار على المستوى الوطني، ستعيش في سلام مع جيرانها في امتثال بجميع الالتزامات الثنائية والدولية ذات الصلة.
支持伊拉克过渡政府努力履行其职责并深信经全国赞同的永久性宪法产生的伊拉克政府通过继续开展政治进程,将遵守所有有关双边和国际承诺与邻国和平共处。 - " تحترم الحكومة العراقية المؤقتة وتنفذ التزامات العراق الدولية الخاصة بمنع الانتشار وتطوير وإنتاج واستخدام الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ومنع ما يتصل بتطويرها وتصنيعها وإنتاجها واستخدامها من معدات ومواد وتكنولوجيا وأنظمة للإيصال " .
(E) 伊拉克过渡政府应尊重和履行伊拉克不扩散、不发展、不生产、不使用核武器、化学武器和生物武器以及用于发展、制造、生产和使用这类武器的有关设备、材料、技术和运载系统的国际义务;
- 更多造句: 1 2
如何用伊拉克过渡政府造句,用伊拉克过渡政府造句,用伊拉克過渡政府造句和伊拉克过渡政府的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
