从动造句
造句与例句
手机版
- الشيء الذي يفصل الإنسان عن الحيوانات
分开人的事情 从动物吗? - ـ "حديقة الحيوانات وراء الحوض" ـ أبي، أنظر!
从动物园到水族馆 - حصلت عليها من حديقة الحيوان
从动物园来的啊 - كنت تشرب من صنبور علي شكل حيوان ذو أنف طويل
你喝著从动物的长鼻子流出的泉水 - فنزفت دمًا أكثر في انبجاسات شريانيّة كثيفة هنا وهنا وهنا
更多的血 从动脈中喷到 这里 这里 还有这里 - إذاً يا بوبي،هل أمسكوا تلك الغوريلا
那么,Bobby,他们抓到了 那从动物园裡跑出来 - بوبى ) كلب شوارع ) حصلت عليه من المدينة
阿吉仔本来也是流浪狗 我从动物收容所领养牠的 - بيد أن الميزة النسبية مفهوم يتجدد باستمرار.
不过,比较优势是一个变化的概念,需要从动态角度加以看待。 - مايك) وباقي الرجال قد قبض عليهم) اثناء محاولتهم سرقه قرد من حديقه الحيوان
Mike 和其他家伙刚刚被捕了 他们想从动物园裡面偷猴子. - حسناً, أنت تنفصلين عني
现在打算进行毒理检验 看是否有从动物身上传播来的病毒 Saroyan博士 那些骨头 - ودعا الناشطون وجماعات حقوق الإنسان إلى مساءلتهم عن الجرائم المرتكبة لا سيما منذ اندلاع الاضطرابات.
积极分子和人权组织要求追究罪责,特别是从动乱开始以来的罪责。 - ومن وجهة نظر دينامية، ليس للدين من خيار إلا أن يتكامل مع بعده التاريخي والثقافي.
从动力的角度来看,宗教除了包含历史和文化方面,没有其他的选择。 - وقد يتسنى في نهاية المطاف مقارنة هذه البيانات المستمدة من المواد التحتية الصخرية على الجبل البحري مع حيوانات القاع الملتصقة بالعقيدات.
最终可能与从动物群附着于结核的海山岩石底部获得的数据进行比较。 - فبناء السلام هو الجسر الذي يعبرون عليه من الدمار إلى الإزدهار، ومن الخوف إلى الثقة، ومن الاضطراب إلى الأمن.
建设和平是让他们从破败到繁荣、从恐惧到信心、从动荡到安全的一道桥梁。 - فهي مثال ممتاز لكيفية التعافي من آثار الفوضى والنـزاعات، حيث تحرّك الشركاء الوطنيون والدوليون في نفس الاتجاه سعيا إلى خدمة قضية مشتركة.
这是如何从动乱和冲突中复原的最佳实例,国家和国际伙伴为了共同的事业向同一方向使力。 - وقال المدّعى عليهما بسقوط الحق في الدعوى حيث ينص القانون المدني الألماني على مدة تقادم قدرها ستة شهور من تاريخ تسليم المنقولات.
根据辩方的意见,诉讼是有时效的,按照德国《民法》规定,诉讼时效从动产交付之日算起为六个月。 - وتشير هذه الدراسات إلى أن الآثار على نطاق السكان في البشر متوافقة مع البحوث الأقدم المتعلقة بالآثار على النمو العصبي المستمدة من التجارب على الحيوانات.
这表明人类的人口规模影响与从动物实验得出的神经发育影响相关的、更长期的研究是一致的。 - 20- وفيما يتعلق بالصحة البشرية والحيوانية على حد سواء، أصبح من المسلم به الآن أن للتغيّر المناخي العالمي تأثيراً هاماً في الأمراض المعتمدة على البيئة.
现在人们认识到,不管从人类健康还是从动物健康的角度,全球气候变化都对依赖环境的疾病产生重大影响。 - وأثناء زيارة البعثة، أُحيط الوفد علماً بوفاة ما لا يقل عن خمسة صحفيين منذ بدء الاضطرابات، ويُدّعى أن أربعة منهم قُتلوا على أيدي قناصة تابعين للقوات الحكومية.
代表团在访问期间获悉,自从动乱开始以来,至少5名记者已经丧生;其中4名据说是被政府狙击手杀害的。 - وكان نقل اللاجئين من مناطق حدودية مضطربة هو إحدى الأولويات في أماكن مثل إثيوبيا، وبوركينا فاسو، وجنوب السودان، وموريتانيا، والنيجر.
在布基纳法索、埃塞俄比亚、毛里塔尼亚、尼日尔和南苏丹,将难民从动荡的边界地区迁移安置到安全地点是一项高度优先的任务。
- 更多造句: 1 2
如何用从动造句,用从动造句,用從動造句和从动的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
