查电话号码
登录 注册

世俗主义造句

"世俗主义"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومبدأ حرية الدين ليس مقابل العلمانية.
    宗教信仰自由不会抵消世俗主义
  • ويتمثل جوهر تقرير المصير في الديمقراطية والمساواة والعلمانية وسيادة القانون.
    自决的精髓是民主、平等、世俗主义和法治。
  • وبالتالي فإن العلمانية تعترف باشتراك العنصر البشري في قابلية الخطأ.
    因此,世俗主义承认人类有可能犯错的共性。
  • 53- وإن من نتائج مبدأ علمانية الجمهورية، في غينيا، التأكيد على الفصل بين الدين والدولة.
    在几内亚,共和国的世俗主义原则导致国家的政教分离。
  • فالعلمانية تسود بصرف النظر عن الكيفية التي يمكن تطبيقها بها وفقاً للمادة 18.
    不论考虑如何依据第十八条予以适用,世俗主义总是占居主导地位。
  • والغريب أن هذه الصيغة للتاريخ نساها الذين يرون أن العلمانية معارضة للإيمان.
    奇怪的是,那些把世俗主义看成是反对信仰的人们,却忘记了这一历史。
  • الاجتماع المخصص بشأن الأقليات الدينية وتحدي العلمانية، المعهد الإيراني للحكمة والبحث الفلسفي (2011)؛
    关于宗教社区和世俗主义挑战的专门会议;伊朗智慧和哲学研究所(2011年);
  • وليست المسألة مسألة فرض وجهة نظر على صاحب البلاغ، وإنما هي إنفاذ القانون العلماني في مباني المدارس العمومية.
    这并不是对提交人强加什么观念的问题,只是为了在校园内实施世俗主义法而已。
  • وبات التعصب ضد أي شكل من أشكال الدين أو التعبير عنه نتيجة بالغة السلبية لأنماط معينة من العلمانية الراديكالية.
    不容忍宗教的任何形式或表现正在成为某些形式激进世俗主义的非常消极的结果。
  • وهكذا، فإن كراهية المسيحية هي في جذورها تعبير عن الاختلال بين الدفاع الشرعي عن العلمانية واحترام حرية الدين.
    因此,仇视基督教在根本上也是合法捍卫世俗主义与尊重宗教自由之间失衡的表现。
  • 26- والهند موطن لجميع أديان العالم تقريباً وإن كانت العلمنة ركناً رئيساً من أركان مذهب الدستور الهندي والنظام السياسي.
    印度是世界上几乎所有宗教的家园,世俗主义是《印度宪法》和政治制度的基本原则。
  • والمركز يشجع البحث الحر استناداً إلى الأدلة في مجالات العلم، والعلم الزائف، والطب والصحة، والدين، والأخلاقيات، والعلمانية، والمجتمع.
    它鼓励以证据为基础,探索科学、伪科学、医药卫生、宗教、道德伦理、世俗主义和社会。
  • وفي معالجته للمسألة المعقدة المتمثلة في حياد وعلمانية الدولة، أكد على أهمية مبدأ احترام عدم تحديد هوية الجماعات الدينية.
    在提到国家中立和世俗主义的复杂问题时,他强调了遵守不认定宗教群体原则的重要性。
  • واعتبر صاحب البلاغ وأسرته ارتداء الكيسكي حلاً وسطاً بين متطلبات تقاليده الإثنية والدينية من جهة، ومبدأ العلمانية من جهة أخرى.
    提交人及其家人认为,缠头巾是其种族和宗教传统与世俗主义原则二者之间的一种折衷。
  • وأوضح أن حرية الدين والمعتقد معترف بها في فرنسا منذ عام 1789 وأن العلمانية الفرنسية لا تستبعد حرية المعتقد.
    他解释说,法国自1789年便承认宗教和信仰自由,法国的世俗主义并非仅限于信仰自由。
  • وهي تضم فلسفة المبادئ المثالية والمادية، الدينية والعلمانية، والسعي لإيجاد هويتها الخاصة والسعي للاندماج في العولمة.
    这一文明包括了理想主义和物质主义、宗教与世俗主义、追求自身价值观和普遍的全球化的哲学信条。
  • إن بنغلاديش دولة مسؤولة محبة للسلام، وحكومتها نصير قوي للديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان والعلمانية.
    孟加拉国是一个负责任、爱好和平的国家,孟加拉国政府是民主、法治、人权和世俗主义的坚定支持者。
  • والدول التي توفر فرصاً متساوية لمواطنيها، وتسود فيها العلمانية والحرية والديمقراطية، تحتل مكاناً جيداً بشكل خاص لتعزيز الانسجام بين مواطنيها.
    为公民提供平等机会并且盛行世俗主义、自由和民主的国家,尤其有能力促进其公民间的和谐。
  • وبصفة خاصة، يتعين على تركيا أن توضح العلاقة بين مفهوم العلمانية والمادة 40 من الدستور فيما يتعلق بالحقوق والحريات الفردية.
    特别是,土耳其应该澄清世俗主义的概念与关于个人权利和自由的《宪法》第40条之间的关系。
  • ولقد اعتنقت أوروبا الحديثة عموما العلمانية وأزاحت الدين إلى حد كبير من الميدان العام، ووضعته في حدود البيت والأسرة.
    现代欧洲已普遍接受世俗主义,并已基本上将宗教与公共领域分离开来,使宗教局限在家庭范围之内。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世俗主义造句,用世俗主义造句,用世俗主義造句和世俗主义的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。