٩٣٧造句
造句与例句
手机版
- عمليات النقل ١٠٠ ٩٣٧ ١٤
.运输业务 14 937 100 - ٧٥- ويوصي الفريق بدفع تعويض قدره ٩٣٧ دوﻻراً عن المدفوعات أو اﻹعانات المقدمة للغير.
小组建议为对其他人的付款或救济赔偿739美元。 - وفي جنوب أفريقيا نحو ٠٠٠ ٥٧ قابلة و ٩٣٧ طبيب للوﻻدة وأمراض النساء.
南非大约有75 000名助产士,739名产科医生和妇科医生。 - وتحتفظ البعثة بقـــوة يصـــل قوامها إلى ١٣٥ مراقبا عسكريا وفقا لقرار مجلس اﻷمن ٩٣٧ )١٩٩٤(.
联格观察团按照安全理事会第937(1994)号决议的规定维持至多135名军事观察员的核定员额。 - وقد قدمت الشركة أدلة كافية تثبت دفع مبلغ قدره ٩٣٧ دوﻻراً ثمناً لتذكرتي طائرة لهذين المستخدمين.
Dredging International提交了足够的证据证明它支付了这两名雇员的飞机票价739美元。 - ومبالغ التعويض التي تصل في مجموعها إلى ٠٩,٠٥٨ ٠٣٧ ٩٣٧ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، والتي يوصى بدفعها لكل حكومة ومنظمة دولية مدرجة في الدفعة السادسة، ترد في الجدول الموجز أدناه.
对第六批中所列赔给各政府和国际组织的建议赔偿额列于下表,总计739,730,850.90美元。 - وفيما يتعلق بجنسيات هؤﻻء اﻷطفال، هناك ٩٣٧ جورجيا، و٠٧ روسيا، و١٤ أرمنيا، و٩٢ أذربيجانيا، و٤٢ من أوسيتيا و٩ أوكرانيين.
至于这些儿童的籍贯,893名是格鲁吉亚族、70名俄罗斯族、41名亚美尼亚族、29名阿塞拜疆族、14名奥塞梯族和9名乌克兰族。 - وتم تمويل تعبيد الطريقين جزئيا من الموارد المتبرع بها إلى الصندوق اﻻستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطﻻق النار وفصل القوات الذي أنشئ بموجب قرار مجلس اﻷمن ٩٣٧ )١٩٩٤(.
铺设路面的部分经费来自向安全理事会第937(1994)号决议为支持执行《停火和部队隔离协定》所设立的信托基金的捐款。 - وتقدر اﻷمانة العامة تكاليف المشروع، من غير تكاليف البث اﻹذاعي بمبلغ ٠٠٠ ٩٣٧ ١ دوﻻر، ومن هذا المبلغ أدرج اعتماد قدره ٠٠٣ ٦٩٤ دوﻻر في الميزانية البرنامجية المقترحة ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
秘书处估计项目的费用,不包括传送费,为1 739 000美元,其中496 300美元已列在2000-2001两年期新闻部方案概算中。 - ٢٢١- وقد نظم المعهد المذكور، خﻻل العام ٥٩٩١، ٩٣٧ دورة تأهيلية حول السﻻمة والنظافة في العمل، شارك فيها ٨٣٩ ٩١ عامﻻً، أي بزيادة قدرها ٤,٠٢ في المائة و٥,٥ في المائة بالنسبة لعدد الدورات وعدد المشاركين في العام السابق على التوالي.
此外,该局在1995年举办了739次职业安全与卫生培训班,出席的有19,938名工人;这两个数字分别比上一年高20.4%和5.5%。 - ١٧- عهد مجلس اﻷمن، في الفقرة ٦ )ب( من قراره ٩٣٧ )١٩٩٤(، إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بمراقبة عمليات قوة حفظ السﻻم التابعة لرابطة الدول المستقلة في إطار تنفيذ اتفاق وقف إطﻻق النار والفصل بين القوات.
安全理事会第937(1994)号决议第6(b)段交付联格观察团观察独联体维持和平部队在执行《停火和部队隔离协定》的框架内的行动情况的任务。 - وفي الجدول ٩ من المقدمة يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بقرابة ٠٠٢ ٩٣٧ ٠٦٢ ١ دوﻻر، ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السﻻم.
咨询委员会获悉,1998、1999、2000和2001年一致适用的是1998年1月至11月的联合国业务平均汇率,结果是2000-2001两年期在此阶段维持不变。
如何用٩٣٧造句,用٩٣٧造句,用٩٣٧造句和٩٣٧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
