٨١٣造句
造句与例句
手机版
- من ١ر٣٠٣ ١ الى ٨١٣ ١
从1303.1 到1318 - الكنائس المصلحة البروتستانتية في أمريكا )٧٢( ٨١٣ ٦
美国新教归正会(27) - )أ( خدمات متنوعة٣٠٠ ٨١٣ ٢٢
(a))杂项事务 22 813 300 - سابعا- ٢- العﻻقات التعاقية ٣١٣- ٨١٣ ٠٨
合同关系. 313 - 318 80 - ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة فيما يتصل باحتجاز موظفي المشروع.
专员小组建议,为项目人员被扣押赔偿318,523美元。 - ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة فيما يتصل باحتجاز موظفي المشروع.
专员小组建议,为项目人员被扣押赔偿318,523美元。 - وتحققت فوائد أخرى قدرها ٨١٣ ٣٤ دوﻻرا على السلف التي قدمها الصندوق للمنظمات غير الحكومية.
人口基金对非政府组织的预付款所生的另一笔利息为34 813美元。 - ومن مجموع اﻷموال المتوفرة في عام ٦٩٩١ بلغت حصة البرامج العامة ٨١٣ ٠٧٦ ٣٥٤ دوﻻر.
在1996年可供使用的资金总额中,一般方案得到的经费为453,670,318美元。 - من ذلك مبلغ ٨١٣ ٣٨١ ٠٣ دوﻻراً للبرامج العامة و٨٠١ ٤١٦ ٢٨١ دوﻻرات لبرامج خاصة متنوعة.
其中,30,183,318美元用于一般方案,182,614,108美元用于各项特别方案。 - ٩٢١- ويوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبــة شركــة Struers، بتعويـض قـدره ٨١٣ ٧١ دوﻻراً.
建议的赔偿 129. 根据对Struers索赔的调查,专员小组建议赔偿17,318美元。 - كانت Bechtel قد طلبت في اﻷصل تعويضا بمبلغ ٨١٣ ٨٨٤ دوﻻرا عن أجور وتكاليف واجبة السداد زعمت بأنها مستحقة لها على الكونسورتيوم.
Bechtel最初索赔488,318美元,称是承建集团欠它的职员工资和报销费用。 - ٣٠٣- كانت Bechtel قد طلبت في اﻷصل تعويضاً بمبلغ ٨١٣ ٨٨٤ دوﻻراً عن أجور وتكاليف واجبة السداد زعمت بأنها مستحقة لها على الكونسورتيوم.
Bechtel最初索赔488,318美元,称是承建集团欠它的职员工资和报销费用。 - ٥١- فقد زاد عد طالبي اللجوء في ألمانيا، فيما بين عام ٩٨٩١ وعام ٣٩٩١، من ٨١٣ ١٢١ طالباً إلـــى ٩٩٥ ٢٢٣ طالباً.
在1989年至1993年期间,在德国的寻求庇护者人数从121,318人上升到322,599人。 - وفي عام ٣٩٩١، أبلغ عن حدوث ٨١٣ ٨٢ حالة اغتصاب وتقدر الشرطة أن نسبة ٨,٢ في المائة فقط من جميع حاﻻت اﻻغتصاب هي التي يتم اﻹبﻻغ عنها بالفعل)٥(.
4 1993年,报案的强奸案达28,318起,警察估计,实际报案数仅占所有强奸案件的2.8%。 - ١-٤٦ يتعذر التنبؤ بدرجة كبيرة من الدقة باحتياجات السفر الفعلية لﻷمين العام، بيد أنه، استنادا الى الخبرة المكتسبة في العهد القريب، يطلب تخصيص موارد تقدر بمبلغ ٢٠٠ ٨١٣ دوﻻر.
46 无法准确地预测秘书长实际需要的旅费。 然而,现根据最近的经验,请拨经费估计813 200美元。 - وتلتمس Enka تعويضا بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، تعادل ٠٥ في المائة من التكاليف المرتبطة باحتجاز موظفي Bechtel في العراق عقب الغزو.
对于与入侵事件之后Bechtel在伊人员被扣相关的费用,Enka索赔318,523美元,相当于这笔费用的50%。 - ٠٨١- وتلتمس Enka تعويضا بمبلغ ٣٢٥ ٨١٣ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، تعادل ٠٥ في المائة من التكاليف المرتبطة باحتجاز موظفي Bechtel في العراق عقب الغزو.
对于与入侵事件之后Bechtel在伊人员被扣相关的费用,Enka索赔318,523美元,相当于这笔费用的50%。 - تطلب شركة Hidrogradnja تعويضا بمبلغ ٦٦٨ ٨١٣ ٥٨١ دوﻻرا عن خسارة " مستحقات واجبة السداد بموجب العقد " .
Hidrogradnja要求赔偿185,318,866美元,以补偿 " 合同之下应得付款 " 损失。 - ٣٣٢- تطلب شركة Hidrogradnja تعويضاً بمبلغ ٦٦٨ ٨١٣ ٥٨١ دوﻻراً عن خسارة " مستحقات واجبة السداد بموجب العقد " .
Hidrogradnja要求赔偿185,318,866美元,以补偿 " 合同之下应得付款 " 损失。 - ويبلغ مجموع مساحتها ٨١٣ مليون هكتار وهو ما يمثل ٦ في المائـة من اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافة دون الرطبة في العالم و٥٢ في المائة من اﻷراضي القاحلة وشبه القاحلة والجافـة دون الرطبة في أفريقيا.
它的全部面积为3.18亿公倾,占世界上干旱、半干旱地和干燥半潮湿地的6%和非洲干旱、半干旱地和干燥半潮湿地的25%。
- 更多造句: 1 2
如何用٨١٣造句,用٨١٣造句,用٨١٣造句和٨١٣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
