٦٢٥造句
造句与例句
手机版
- وتقــدر النفقــات بمبلــغ إجماليــه ٨٠٠ ٦٢٥ ٣٥٤ دوﻻر.
支出估计为毛额354 625 800美元。 - فﻻ يزال النظام العراقي يحتجز ما يزيد على ٦٢٥ أسيرا ومفقودا.
超过625名监犯和失踪者仍被伊拉克政权拘留。 - )د( بلغ عدد خريجي الجامعات ٦٢٥ ٥٩ طالباً وطالبة عام ٣٩٩١؛
大学毕业的男女学生人数1993年为95,526; - ويقارن ذلك مع ٦٢٥ كيلوغرام يفهم ضمنا من البيان الكامل النهائي التام أنها قد دمرت.
相比之下,全面申报暗示销毁了625公斤。 - تضــم ٨٧٠ دوﻻرا للمعــــاش التقاعـدي و ١٦٥ دوﻻرا للتأمين الصحـي و ٦٢٥ دوﻻرا لبدل الخدمة
包括养恤金870美元,医疗保 险165美元,服务津贴625美元 - )ي( اﻹشراف )الفقرات من ٠٢١ إلى ٦٢١؛ ومن ٤٧٤ إلى ٦٧٤؛ ومن ٦٢٥ إلى ٩٢٥(.
监督(第120-126段;474-476段;526-529段)。 - تتألف من ٨٧٠ دوﻻرا للمعاش التقاعدي، و ١٦٥ دوﻻرا للتأمين الصحي، و ٦٢٥ دوﻻرا لبدل الخدمة.
内含养恤金870美元,医疗保险费165美元和服务津贴625美元。 - والواقع أنه من بين ٦٢٥ ملفا من ملفات الحالات، لم يتم إلقاء الضوء حتى الآن إلا على ثلاث حالات فقط.
实际上,迄今为止,在625份案档中,只有3起案件得到了澄清。 - وبلغت النفقات ٠٠٠ ٥٣١ دوﻻر لما مجموعه ٣٢٦,٧٦ ساعة طيران بتكلفة ٦٢٥ ١ دوﻻرا للساعة الواحدة.
支出额为共飞行326.76小时需费531 000美元,即每小时1 625美元。 - ووافقت الشركة الفنزويلية المملوكة للدولة على دفع مبلغ ٦٢٥ مليون دوﻻر للحصول على حصة قدرها ٥٠ في المائة في المرفق.
国营的委内瑞拉公司同意为拥有该设施50%的股份支付62 500万美元。 - واستنادا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، بلغ مجموع النفقات الفيدرالية المباشرة في اﻹقليم ٦٢٥ مليون دوﻻر في ١٩٩٧، بزيادة قدرها ١١ في المائة عن عام ٥٩٩١.
据管理国报道,该领土的直接联邦开支于1997年总共625百万美元,比1995年增加11%。 - وعلى ذلك اﻷســاس، وعلــى النحو المبيﱠن فـي الجــدول، ستتمثــل اﻵثــار التي تتحملها الميزانية العادية لﻷمم المتحدة خﻻل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في نقصان قدره ٤٠٠ ٦٢٥ دوﻻر.
据此,如表1所示, 对联合国1998-1999两年期经常预算的影响将是减少625 400美元。 - التأمين على المركبات - يقوم اﻻعتماد المرصود، وقدره ٣٠٠ ٢٠ دوﻻر للتأمين العالمي على المركبات تجاه الغير فيما يتعلق بأسطول النقل، على أساس قسط سنوي قدره ٦٢٥ دوﻻرا للمركبة الواحدة.
车辆保险。 经费20 300美元用于运输车队全球性车辆第三方保险,按每部车每年保险费625美元计算。 - )ب( اتخاذ قرار بشأن معالجة رصيد غير مرتبط به إجماليه ٧٢٠ ١٤٩ دوﻻر )صافيه ٦٢٥ ٤٩ دوﻻر( يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ، وبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ. المرفق اﻷول
(b) 就如何处理联安检查团和第二期联安检查团未支配余额毛额149 720美元(净额49 625美元)。 - )ب( يتضمن رصيدا غير مرتبط به قيمته اﻹجماليه ٧٢٠ ١٤٩ دوﻻر )الصافيه ٦٢٥ ٤٩ دوﻻر( يتعلق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ، وبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ.
b包括联安核查团和第二期联安核查团的未支配余额毛额149 720美元(净额49 625美元) B. 自愿捐助和信托基金 - ويدفع بدل أدنى قدره ٦٢٥ دوﻻرا هونغ كونغيا للذين تتراوح أعمارهم بين اﻟ ٦٥ واﻟ ٦٩ سنة والذين أعلنوا بطريقة مبسطة أن دخلهم وأصولهم ﻻ تتجاوز الحدود المفروضة.
年龄介于65至69岁之间的长者,在作出简单申报,声明其收入或资产不超过规定限额后,可获发港币625元的较低额津贴。 - التأمين على المركبات - يقوم اﻻعتماد المرصود، وقدره ٥٠٠ ٣١ دوﻻر للتأمين العالمي على المركبات تجاه الغير فيما يتعلق بأسطول النقل، على أساس قسط سنوي قدره ٦٢٥ دوﻻرا للمركبة الواحدة.
车辆保险。 编列经费31 500美元用于运输车队的全球性车辆第三方保险,按每辆车每年保险费625美元计算。 10. 通讯。 - إﻻ أنه بسبب التغيير الذي طرأ على المتعاقد الجوي فهناك حاجة لرصد اعتماد لتغطية الوجبات والإقامة الليلية بعيدا عن القاعدة في القوة لطائرة هليكوبتر طراز Astar بتكلفة شهرية قدرها ٦٢٥ ٧ دوﻻرا.
但是由于改换航空承包商,需要编制经费支付Astar型直升机机组人员离开联预部队空运基地时的膳宿费,每月费用7 625美元。 - ولن يترتب على ذلك أي زيادة في صافي مستوى الموارد المرصودة في الميزانية وقدره ٠٠٣ ٦٢٥ ٧ دوﻻر الذي يمثل قسط اليونيدو من تكاليف قسم ادارة المباني لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ .
这将不会造成7,526,300美元的净预算资源水平的任何增加这一数字是工发组织在1998-1999两年期房舍管理科费用中的份额。 - ولم يكن هناك فصل واضح بين مهام التصديق واﻻعتماد في البعثة، وجرى تكبد نفقات تتجاوز المخصصات، كما وجد تفاوت قيمته نحو ٠٠٠ ٦٢٥ دوﻻر، لم تجر تسويته بين المبالغ المقدمة للمجلس اﻻنتخابي المؤقت والمدرجة في الحسابات على أنه قد استلمها.
特派团的核证和核可职务没有明确分开,开支超过拨款,而预付临时选举委员会的款与它收到的款的未核对的差额约为625 000美元。
- 更多造句: 1 2
如何用٦٢٥造句,用٦٢٥造句,用٦٢٥造句和٦٢٥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
