٥٢٤造句
造句与例句
手机版
- ﻟ ٥٢٤ شـخصا بتــكلفة ٠,٩٥ دوﻻر للشخص الواحد شهريا. الضيافة
公务招待 - ﻟ ٥٢٤ شخصا بكلفة ١٥ دوﻻرا في الشهر.
524人,每人每月15美元。 - ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتــــكلفة ٨ دوﻻرات للشخـــص الـــواحد شهريا لمدة ٥ أشهر.
根据524人,5个月,每人每月8美元计算 - ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٥ دوﻻرا للشخص الواحـد شهريا لمدة ٥ أشهر.
根据524人,5个月,每人每月15美元计算 - ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٠ دوﻻرات للشـــخص الواحـــد شهريا لمدة ٥ أشهر.
根据524人,5个月,每人每月10美元计算 - وبالتالي فهو يؤيد محاجة المقرر الخاص الواردة في الفقرة ٥٢٤ من التقرير.
因此,支持特别报告员在报告第524段的论证。 - ويرى لبنان ضرورة تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١( بصيغته اﻷصلية ومن دون شروط.
黎巴嫩坚持认为,第425号决议应按其原意和无条件地执行。 - وهناك حوالي ٥٢٤ طلبا تنتظر اتخاذ إجراء بشأنها ريثما يتوفر بشأنها مزيدا من المعلومات من الدول المساهمة بقوات.
目前有425项要求正等待处理,期待着收到派出人员国家的进一步报告。 - وقال إن قرار مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١( يدعو إلى انسحاب إسرائيل فورا ودون قيد أو شرط من لبنان.
安全理事会第425(1978)号决议要求以色列立即无条件撤出黎巴嫩。 - بيد أنها لن تفلح في ذلك، ﻷن لبنان يؤمن بالسﻻم على الوجه المحدد في قرار مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١( وبمبدأ اﻷرض مقابل السﻻم.
但是,这一目标不能实现,因为黎巴嫩相信第425号决议确定的和平和以和平换取土地的原则。 - ٢- يقرر، عمﻻً بأحكام المادة ٠٤ من القواعد، الموافقة على مبالغ التعويضات الموصى بدفعها فيما يتعلق بالمطالبات المدرجة في التقرير وعددها ٥٢٤ ٤٦ مطالبة.
决定,根据《暂行规则》第40条,核可所建议的对报告所列64,425份索赔要求的赔偿额。 - إن لبنان ﻻ يقبل نصيحتها. ويشير، من جانبه، على إسرائيل بسحب قواتها امتثاﻻ لقرار مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١(، الذي هو الوسيلة الوحيدة ﻹحﻻل اﻻستقرار بالمنطقة.
黎巴嫩不会接受她的劝告,并劝告以色列执行第425号决议,撤出军队。 这是实现地区和平的唯一方式。 - وتوجد ثمانية مجمعات حكومية للخدمات الصحية الجامعية )تابعة لقطاع الخدمات(، و ٥٢٤ مستشفى، و ٣٥١ مركزا للصحة المجتمعية، و ٣٥٩ ٢ عيادة منتشرة في أنحاء البلد.
全国有8个公共保健教育服务机构(高等教育)、425个医院,153个社区保健中心和2 953个诊所。 - وأعلنت أنها ستقدم مساهمــة تبلغ ٤٦,١ مليون جنيه ايرلندي على مدى أربع سنوات، وأعقبت ذلك بدفع مساهمة أولى قدرها ٠٠٠ ٥٢٤ جنية ايرلندي في عام ٦٩٩١.
爱尔兰宣布分四年提供164万爱尔兰镑的捐款,并于1996年提供了425,000爱尔兰镑的第一批捐款。 - نجم الرصيد غير المستغل تحت بند تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين وقيمته ٠٠٠ ٥٢٤ دوﻻر عن ارتفاع معدل الشغور على مدى الفترة سواء للموظفين الدوليين أو المحليين.
国际和当地工作人员费用项下出现未支配余额524 000美元,原因是整个期间国际和当地工作人员出缺率较高。 - فالقرار ٥٢٤ )٨٧٩١( ﻻ يدعو فحسب إلى انسحاب القوات اﻻسرائيلية، وإنما أيضا إلى إحﻻل اﻷمن والسلم الدوليين وإعادة السلطة الفعلية للحكومة اللبنانية إلى هذه المنطقة.
第425(1978)号决议不仅要求以色列部队撤离,而且要求恢复国际和平与安全,恢复黎巴嫩政府对该地区的有效控制。 - ٠٢١- يعرض الفريــق فـي هـذا الفصـل المبالـغ التـي يوصـى بدفعهـا كتعويـض عن ٥٢٤ ٤٦ مطالبة من المطالبـات المدرجـة فـي الدفعة السادسة المتضمنة لمطالبات من الفئة " جيم " .
小组现提出对第六批 " C " 类索赔要求中64,425个索赔要求建议的赔偿额。 - وقد أبدت اسرائيل مرارا وتكرارا رغبتها في تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١( الذي اعتمد بموجب الفصل السادس من الميثاق في مجمله، وهو الفصل الذي يدعو تحديدا، اﻷطراف في أي نزاع إلى السعي أوﻻ إلى حله عن طريق التفاوض.
以色列一再表示它愿意全面执行根据《联合国宪章》第六章通过的安全理事会第425(1978)号决议。 - ويحتل الجيش اﻹسرائيلي لبنان منذ عام ٨٧٩١؛ ويتحدى منذ عشرين عاما أحكام قرار مجلس اﻷمن ٥٢٤ )٨٧٩١(، بل يحاول كذلك تحريف مضمونه، مقوضا بذلك القانون الدولي.
以色列军队从1978年起就占领了黎巴嫩,20年来,一直没有执行安理会第425号决议的规定,甚至企图歪曲其内容,破坏其国际合法性。 - وتدفع المستحقات بشرط أن يكون العامل قد عمل لمدة ﻻ تقل عن ٥٢٤ ساعة في غضون فترة اﻟ ٢١ شهراً السابقة، ويختلف معدل المستحقات باختﻻف عدد الساعات التي عملها العامل خﻻل فترة اﻟ ٢١ شهراً السابقة.
享受救济的资格,要求工人在前12个月时间里至少有425小时的就业,救济的程度根据在前12个月时间里受雇用的时间而有变化。
- 更多造句: 1 2
如何用٥٢٤造句,用٥٢٤造句,用٥٢٤造句和٥٢٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
