٣١٤造句
造句与例句
手机版
- البند ٣١٤ )أ( من جدول اﻷعمال
议程项目143(a) - ٣١٤ ٩٨٢ ٥ دوﻻر أمريكي
5 289 413美元 - حادي عشر- المطالبــــة المقدمـــة مـــن شركــــة KONSTRUKTOR ٣٠٤- ٣١٤ ٧٠١
十一、KONSTRUKTOR的索赔. 403 - 413 107 - وقدرت اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة للفترة نفسها بمبلغ ٩٥٠ ٣١٤ دوﻻرا.
对联合国经常预算同一期间的所涉经费估计为314 950美元。 - `٧` تقدﱠر اﻹسقاطات اﻷولية للبرامج العامة في عام ٩٩٩١ بمبلغ ٣١٤ مليون دوﻻر.
(七) 初步预计1999年一般方案所需经费为413,000,000美元。 - ٦٤١- كما تقدم ذكره، يتمثل المبلغ اﻷولي المستهدف الذي سيقترح للبرامج العامة في عام ٩٩٩١ هو ٣١٤ مليون دوﻻر.
如上所述,为1999年一般方案提出的初步指标是4.13亿美元。 - ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٢٣٧ ٣١٤ ٤ دوﻻراً للرصيد غير المصدر في حساب السندات اﻹذنية.
所以,专员小组建议,期票帐户未签余额的赔款为4,413,732美元。 - ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٢٣٧ ٣١٤ ٤ دوﻻرا للرصيد غير المصدر في حساب السندات اﻹذنية.
所以,专员小组建议,期票帐户未签余额的赔款为4,413,732美元。 - وقد أنهت الوكالة عام ١٩٩٨ بعجز قدره ٦١,٩ مليون دوﻻر مقارنة بالميزانية النقدية العادية البالغة ٣١٤ مليون دوﻻر للسنة.
1998年结束时,工程处的赤字为 6 190万美元,而当年的现金经常预算是3.14亿美元。 - أما فيما يتعلق بتوفير خدمات الترجمة الشفوية، فقد تمت تلبية ٢٦٢ طلبا من أصل ٣١٤ طلبا، أي بنسبة ٨٣ في المائة.
在提供口译服务方面,有314个会议要求提供服务,只有262个会议得到服务,占83%。 - ووافق مجلس اﻹدارة على منـح التعويض الــذي أوصى بــه الفريق، والبالغ ٥٣ ٠٥٣ ٣١٤ دوﻻرا، فيما يتعلق ﺑ ١٢٩ مطالبة )انظر المرفق الثاني(.
理事会就129件索赔要求核准了小组所建议的赔偿额53 053 314美元(见附件二)。 - وتمثل هذه العوامل مجتمعة في تقليص النفقات الرأسمالية المتوقعة لعام ١٩٩٨ إلى أقل من مستوى اﻟ ٣١٤ مليون دوﻻر الذي وافقت عليه الجمعية العامة.
这些措施的综合后果,是减少1998年预期现金开支数额,使其低于大会批准的3.14亿美元。 - ٢-٢٨ تغطي اﻻحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٣٠٧ ٤٦ دوﻻر، التي تمثل زيادة قدرها ٦٠٠ ٣١٤ دوﻻر، المبلغ الﻻزم ﻻستمرار الوظائف الوارد تفصيلها في الجدول ٢-٢٦.
82 所需资源估计数46 307 500美元,增加314 600美元,用于继续保持表2.26所列的员额。 - وهذا المبلغ عموما في نفس المستوى الذي كان عليه في عام ١٩٩٨ وهو ٣١٤ مليون دوﻻر، على الرغم من الزيادة المستمرة في عدد الﻻجئين الفلسطينين والتضخم.
这与1998年的3.14亿美元相比,大概在同一水平上,尽管巴勒斯坦难民的人数继续上升,通货继续膨胀。 - وبلغ الحجم الكلي لميزانية اﻷونروا في ١٩٩٨، ٣٤٢,٩ مليون دوﻻر، منه مبلغ ٣١٤ مليون دوﻻر يمثل الجزء النقدي و ٢٨,٩ مليون دوﻻر يمثل الجزء العيني.
近东救济工程处1998年预算总额为3.429亿美元,其中现金部分3.14亿美元,实物部分2890万美元。 - وأدت تلك التدابير إلى تقليص النفقات النقدية المقدرة في الميزانية العادية للوكالة لعام ١٩٩٨ إلى ٢٦٢ مليون دوﻻر من المستوى الذي كان معتمدا في الميزانية والبالغ ٣١٤ مليون دوﻻر.
这些措施将近东救济工程处1998年的现金支出估计数从列入预算的3.14亿美元减至2.62亿美元。 - غير أن الفرق بين اﻹيرادات النقدية والميزانية النقدية التي بلغت ٣١٤ مليون دوﻻر لتلك السنة يعني أن الوكالة سجلت عجزا في الميزانية بلغ ٦١,٩ مليون دوﻻر.
然而,该年度的现金预算为3.14亿美元,和现金收入相比,意味着近东救济工程处的预算赤字为6 190万美元。 - وقد أسهمت اليابان نفسها منذ عام ١٩٩٣ بمساعدات للشعب الفلسطيني بقيمة ٣١٤ مليون دوﻻر، وتبرعت في اﻵونة اﻷخيرة بمليون دوﻻر لتستعمل في المخيمات القائمة في لبنان.
日本从1993年以来已捐助了3亿1 400万美元援助巴勒斯坦人民,并且就在最近还向黎巴嫩的难民营捐助100万美元。 - مسائل أخرى ٣١٤ - استعرض المجلس أيضا اﻷحكام الحالية من النظام اﻷساسي المتعلقة باﻹبدال الجزئي ﻻستحقاق التقاعد المؤجل بموجب المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي التي يسقط بموجبها استحقاق الزوج الخلف.
联委会还审查了《条例》中关于根据第36条部分折算递延退休金的现有规定,按照这些规定,未亡配偶恤金已经丧失。 - وبلغ مجموع الميزانية العادية لعام ١٩٩٨، ٣٤٢,٩ مليون دوﻻر، بينها ٣١٤ مليون دوﻻر تمثل الجزء النقدي و ٢٨,٩ مليون دوﻻر الجزء العيني )انظر المرفق اﻷول، الجدول ١٠(.
1998年经常预算的总额为3.429亿美元,其中3.14亿美元是现金,2 890万美元为实物部分(参看附件一,表10)。
- 更多造句: 1 2
如何用٣١٤造句,用٣١٤造句,用٣١٤造句和٣١٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
