١٢٦٤造句
造句与例句
手机版
- وستقدم التوصيات إلى مجلس اﻷمن على النحو المطلوب في الفقرة ١١ من قرارها ١٢٦٤ )١٩٩٩(.
将按照安全理事会第1264(1999)号决议第11段的要求向安全理事会提出建议。 - وسيقدم هؤﻻء اﻷفراد المشورة إلى القوة المتعددة الجنسيات التي منحها قرار مجلس اﻷمن ١٢٦٤ )١٩٩٩( وﻻية واسعة ﻻستعادة السﻻم واﻷمن.
他们将向多国部队提供咨询意见,安全理事会第1246(1999)号决议赋予该部队恢复和平与安全的广泛授权。 - وقد أعرب العديد من هذه الدول اﻷعضاء عن رغبته في اﻹسهام، رهنا بتوفر أموال كافية من صندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني المنشأ عمﻻ بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(.
许多这类会员国表示它们愿意作出贡献,但须根据第1264(1999)号决议设立的联合国信托基金能够提供充分资金。 - وإذ يرحب بنشر قوة متعددة الجنسيات في تيمور الشرقية عمﻻ بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(، وإذ يقر بأهمية مواصلة التعاون في هذا الشأن بين حكومة إندونيسيا والقوة المتعددة الجنسيات،
欢迎根据第1264(1999)号决议向东帝汶部署多国部队,并确认印度尼西亚政府与多国部队在这方面继续合作的重要性, - أدان قرار مجلس اﻷمن ١٢٦٤ )١٩٩٩( جميع أعمال العنف في تيمور الشرقية وطلب وضع حد فوري لها، وطالب بتقديم المسؤولين عن هذه اﻷعمال إلى العدالة.
安全理事会第1264(1999)号决议谴责东帝汶的所有暴力行为,呼吁立即停止这些行为,并要求将应对这种行为负责者绳之以法。 - وأعربوا عن تأييدهم لنشر قوة متعددة الجنسيات بدعوة من الحكومة اﻹندونيسية وفقا لقرار مجلس اﻷمن ١٢٦٤ )١٩٩٩( وأعربوا عن أملهم في أن تتعاون كافة اﻷطراف على تنفيذ وﻻية تلك القوة.
他们表示支持应印度尼西亚政府的邀请、根据安全理事会第1264(1999)号决议部署多国部队,并期待各方合作履行其任务。 - تنص الفقرة ١٠ من قرار مجلس اﻷمن ١٢٦٤ )١٩٩٩( على اﻻستعاضة في أقرب وقت ممكن عن القوة المتعددة الجنسيات بعملية لحفظ السﻻم تابعة لﻷمم المتحدة، وتدعو اﻷمين العام إلى تقديم توصيات فورية بهذا الشأن.
安全理事会第1264(1999)号决议第10段规定,多国部队应尽快由联合国维持和平行动取代,并请秘书长立即提出这方面的建议。 - وإذ يﻻحظ أهمية ضمان أمن حدود تيمور الشرقية، وإذ يحيط علما في هذا الصدد بما أعلنته السلطات اﻹندونيسية من اعتزامها التعاون مع القوة المتعددة الجنسيات التي نُشرت عمﻻ بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩( ومع إدارة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في تيمور الشرقية،
注意到确保东帝汶边界安全的重要性,在这方面并注意到印度尼西亚当局表示打算与依照第1264(1999)号决议部署的多国部队和联合国东帝汶过渡行政当局合作, - ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات اﻵنفة الذكر، تعهدت القوات اﻹندونيسية المسلحة بالتعاون مع القوة المتعددة الجنسيات على تنفيذ القرار ١٢٦٤ )١٩٩٩( من خﻻل فريق أمني استشاري مشترك أنشئ في ديلي، بمشاركة بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
根据在上述协商中达成的谅解,印度尼西亚武装部队承诺与多国部队合作,通过在帝力设立的一个联合协商安全小组,并在东帝汶特派团参与下,执行第1264(1999)号决议。 - يدعو مجلس اﻷمن اﻷمين العام، في القرار ١٢٦٤ )١٩٩٩( إلى التخطيط واﻹعداد ﻹنشاء إدارة انتقالية تابعة لﻷمم المتحدة لتيمور الشرقية، تشمل عملية لﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، وتنشر في مرحلة تنفيذ اﻻستطﻻع الشعبي )المرحلة الثالثة( وإلى تقديم توصيات إلى مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن.
安全理事会第1264(1999)号决议请秘书长计划和筹组包括联合国维持和平行动在内的联合国东帝汶过渡行政当局,在全民协商的执行阶段(第三阶段)部署,并尽快向安理会提出建议。 - وعلى صعيد العمليات، فإن القوة الدولية قادرة، في حدود إمكانياتها ووفقا لوﻻيتها بموجب القرار ١٢٦٤ )١٩٩٩(، على اتخاذ إجراءات معينة مثل اﻻعتقال واﻻحتجاز، بيد أنه ﻻ يمكنها اﻻضطﻻع بمسوؤليات أعم من ذلك في مجال اﻹدارة وإعمال النظام القانوني واحتجاز اﻷفراد.
在执行层面上,东帝汶国际部队在其军事能力范围内,按照第1264(1999)号决议规定的任务,能够采取逮捕和拘留之类行动,但不能超出这一点承担起更广泛的责任,执行和实施法律制度及拘留个人。 - يطلب إلى اﻹدارة اﻻنتقالية والقوة المتعددة الجنسيات التي نشرت عمﻻ بالقرار ١٢٦٤ )١٩٩٩( أن تتعاونا معا على نحو وثيق، وذلك أيضا بغية إحﻻل العنصر العسكري لﻹدارة اﻻنتقالية محل القوة المتعددة الجنسيات في أقرب وقت ممكن، وفقا لما يحدده اﻷمين العام بعد التشاور مع قيادة القوة المتعددة الجنسيات، واضعا في اﻻعتبار الظروف القائمة في الميدان؛
请东帝汶过渡当局和根据第1264(1999)号决议部署的多国部队互相密切合作,以期在秘书长根据当地情况与多国部队领导协商后,按照秘书长的通知,尽快由东帝汶过渡当局的军事部门取代多国部队;
如何用١٢٦٤造句,用١٢٦٤造句,用١٢٦٤造句和١٢٦٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
