查电话号码
登录 注册

١٢٠٣造句

造句与例句手机版
  • في قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٦٠ و ١٢٠٣
    1999年1月中至1999年2月中
  • ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    和第1203(1998)号决议编写的报告
  • قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    联合国安全理事会第1203(1998)号决议
  • ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    第1199(1998)号和第1203(1998)号决议编写的报告
  • ١١٦٠ )١٩٩٨(، و ١١٩٩ )١٩٩٨(، و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    第1160(1998)、1199(1998)和1203(1998)号决议
  • قرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(، و ١١٩٩ )١٩٩٨(، و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    安全理事会第1160(1998)、1199(1998)和1203(1998)号决议
  • قرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    安全理事会第1160(1998)、1199(1998)和1203(1998)号决议。
  • قـرارات مجلـــس اﻷمـن ١١٦٠ )١٩٩٨(، و ١١٩٩ )١٩٩٨(، و ١٢٠٣ )١٩٩٨(، و ١٢٣٩
    安全理事会第1160(1998)、第1199(1998)、第1203(1998)和
  • قرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨ (و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    安全理事会第1160(1998)、第1199(1998)和第1203(1998)号决议
  • قــرارات مجلــس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议.
  • قرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    安全理事会第1160(1998)、第1199(1998)和第1203(1998)号决议. 75
  • )١٠١( قـــرارات مجلــس اﻷمــن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    安全理事会第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议
  • التقرير الشهري عن الحالة في كوسوفو المقدم وفقا للمتطلبات الواردة في قراري مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(
    根据联合国安全理事会第1160(1998)和1203(1998)号决议的规定, 就科索沃局势提出的每月报告
  • وإني أحث سلطات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية على اﻻمتثال لطلبات المجتمع الدولي بما فيها الطلبات الواردة في الفقرة ١٤ من قرار مجلس اﻷمن ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    我促请南斯拉夫联盟共和国当局遵守国际社会的要求,包括特别是安全理事会第1203(1998)号决议第14段的要求。
  • أتشرف بأن أحيل هذا التقرير الشهري لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن الحالة في كوسوفو وفقا للمتطلبات الواردة في قراري مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    给秘书长的信 谨转递欧安组织依照联合国安全理事会第1160(1998)号和第1203(1998)号决议规定提出的关于科索沃局势的每月报告。 副常驻代表
  • وواصلت أمانة اللجنة إبقاء مجلس اﻷمن على علم بجميع اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة من خــﻻل التقارير التي قدمهــا اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    通过秘书长按照第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议向安全理事会提交的报告,委员会秘书处不断向安理会通报委员会的活动。
  • وواصلت أمانة اللجنة إبقاء مجلس اﻷمن على علم بجميع اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة من خﻻل التقارير التي قدمها اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عمﻻ بالقرارات ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(.
    通过秘书长按照第1160(1998)号、第1199(1998)号和第1203(1998)号决议向安全理事会提交的报告,委员会秘书处不断向安理会通报委员会的活动。
  • وتؤمن حركة بلدان عدم اﻻنحياز إيمانا راسخا بأن اﻻستئناف العاجل للجهود الدبلوماسية، تحت رعاية اﻷمم المتحدة ووفقا لقراري مجلس اﻷمن ذوي الصلة ١٩٩١ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨( يشكل اﻷساس الوحيد للتوصل إلى حل سلمي وعادل ومنصف للنزاع.
    不结盟运动坚信,在联合国的主持下,按照安全理事会第1199(1998)和第1203(1998)号决议的规定紧急恢复外交努力,是和平、公正、平等解决冲突的唯一基础。
  • إن هذا العمل الوحشي يشكل انتهاكا صارخا لقرارات مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( و ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(. فهو جريمة ضد اﻹنسانية، ويشكل سابقة خطيرة لتصعيد أعمال العنف في كوسوفا وفي المنطقة.
    此一野蛮行为明目张胆地违反安全理事会第1160(1998)号、1199(1998)号和1203(1998)号决议,是危害人类罪行,并为科索瓦和该区域的暴力升级造成严重先例。
  • وأدلى الرئيس ببيان للصحافة شدد فيه على ضرورة امتثال كﻻ الطرفين لﻻلتزامات المفروضة عليهما في قراري مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨( و ١٢٠٣ )١٩٩٨(، والوفاء بتعهداتهما، وتحمل مسؤولياتهما وذلك بالتوصل إلى اتفاق سياسي باعتباره الوسيلة الوحيدة لضمان أمن اﻹقليم واستقراره.
    主席向新闻界发表声明,强调双方必须遵守安全理事会第1199(1998)号决议和第1203(1998)号决议规定的义务,实现承诺,负起责任,达成政治解决办法,唯此才能保障区域和平与稳定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٢٠٣造句,用١٢٠٣造句,用١٢٠٣造句和١٢٠٣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。