查电话号码
登录 注册

يوجياكارتا造句

造句与例句手机版
  • وسيُتناول الدور المحتمل لمبادئ يوجياكارتا في هذا المضمار بالمزيد من الدرس.
    将进一步研究《日惹原则》在这方面可能的作用。
  • وسألت المنظمتان عما إذا كانت النمسا تعتزم تطبيق مبادئ يوجياكارتا في سياستها الإنمائية الداخلية والخارجية.
    它们询问奥地利在国内政策和外交政策制定方面应用《日惹原则》的打算。
  • وقَبِلَت بنما كذلك التوصيات المتعلقة بمبادئ يوجياكارتا ما لم تُخل بالدستور أو بالتزامات بنما الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    巴拿马还接受了关于《日惹原则》的建议,条件是不与《巴拿马宪法》及其国际人权义务相悖。
  • ودعت الرابطة هنغاريا إلى اتخاذ تدابير محددة لمعالجة هذه المسائل وللنظر في اتباع مبادئ يوجياكارتا كدليل يُسترشَد به في وضع السياسات.
    联合会呼吁匈牙利采取具体措施,处理这些问题,并考虑使用《日惹原则》,作为制订政策的工具。
  • وتشكل مبادئ يوجياكارتا المذكورة آنفا أداة أساسية لإدراج منظور التنوع في السياسات العامة التي يجب الأخذ بها في التعليم.
    上文提到的《日惹原则》是把多样性观点列入公共政策的一项基本手段,在教育中必须考虑到这些公共政策。
  • وفي الختام، شجعت الشبكة القانونية الكندية سيشيل على النظر في اعتماد مبادئ يوجياكارتا المتعلقة بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    最后,它鼓励塞舌尔考虑采用《关于将国际人权法应用于性倾向和性别认同相关事务的日惹原则》。
  • 23- وقد درسنا في أول الأمر مبادئ يوجياكارتا ونعترف بفائدتها في زيادة وضوح واتساق التزامات الدول في مجال حقوق الإنسان.
    我国已初步研究了《日惹原则》,承认这些原则对于使各国所承担的人权义务具有更大的清晰度和一致性很有助益。
  • 48- وذكرت مندوبة فنلندا أن حكومتها درست مبادئ يوجياكارتا ورأت أنها أداة مفيدة لإضفاء الوضوح والاتساق على التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان.
    芬兰代表团说,该国政府研究了《日惹原则》并指出,这些原则就使该国人权义务得以澄清和连贯一致而言是一个有用的工具。
  • وفي الختام، أوصت الرابطة الدولية باتّباع مبادئ يوجياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميول الجنسية والهوية الجنسانية باعتبارها دليلاً يُستعان به في وضع السياسات.
    最后,该协会建议把《关于将国际人权法应用于性取向和性别认同相关事务的日惹原则》作为指南,协助政策制定工作。
  • وحثّت الرابطة الأوروبية الدانمرك بقوة على النظر في اتّباع مبادئ يوجياكارتا المتعلقة بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يخص الميل الجنسي والهوية الجنسانية، باعتبارها دليلاً يُستعان به في وضع السياسات.
    它强烈敦促丹麦考虑将《关于将国际人权法应用于性倾向和性别认同相关事务的日惹原则》作为协助制订政策的指南。
  • واقترحت المنظمتان أن تطور بلغاريا العمل في هذا المجال عن طريق اتّباع مبادئ يوجياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية، بوصفها دليلاً يُستعان به في وضع السياسات.
    它建议保加利亚进一步开展这一领域的工作,将《关于将国际人权法应用于性倾向和性别认同相关事务的日惹原则》作为制定政策的指导方针。
  • المنطقة الأوروبية أيضاً بقبول ناورو مبدأ عدم التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية، وسألت عن خطط ناورو للمضي قُدماً في هذا الالتزام وأشارت إلى مبادئ يوجياكارتا في هذا الشأن.
    欧洲-国际同性恋协会还欢迎瑙鲁接受了不因性取向和性别认同歧视的原则,询问瑙鲁为进一步履行这项承诺而可能制定的计划,并在这方面提及《日惹原则》。
  • وأوصت سلوفينيا بأن تنظر فنلندا في استخدام مبادئ يوجياكارتا المتعلقة بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتصل بالميل الجنسي والهوية الجنسية دليلاً تسترشد به في وضع سياستها في هذا المجال، وقالت إنها ترحب بآراء فنلندا في هذا الشأن.
    斯洛文尼亚建议该国考虑采用《关于在性倾向和性别认同方面适用国际人权法的日惹原则》作为帮助其政策发展的指导原则,并且将欢迎芬兰对这方面的意见。
  • وشجع منغوليا على إدراج التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية في أنشطتها الأوسع نطاقاً المتعلقة بحقوق الإنسان والتوعية؛ كما شجعها على اتّباع مبادئ يوجياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية وعلى تقديم تقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم الذي يُحرَز في تنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه.
    它鼓励蒙古将基于性取向和性别认同的歧视加入其更广泛的人权活动和宣传活动中,并定期向人权理事会报告落实上述建议的进展。
  • 140- وتوفر عدة مناطق خدمات مجانية أو زهيدة التكلفة جدا للفقراء والضعاف، بما في ذلك النساء، ومنها دي يوجياكارتا التي تدير الخدمةYES 118 (خدمة يوغيا للطوارئ 118)، وهي خدمة مجانية للطوارئ بها سيارة إسعاف.
    若干区域为包括妇女在内的贫困人口和弱势群体提供免费或非常廉价的服务,包括一项配有救护车的紧急服务DI Yogyakarta running YES 118 (日惹应急服务118)。
  • وشجعتا آيسلندا على إشراك بلدان أخرى في ممارساتها الفضلى في مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية. وحثت المنظمتان آيسلندا أيضاً على النظر في إعمال مبادئ يوجياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية، بوصفها دليلاً يُستعان به في وضع السياسات.
    它们鼓励冰岛与其他国家就打击基于性取向和性别认同的歧视问题交流最佳做法,并敦促冰岛考虑将《关于在性倾向和性别认同方面适用国际人权法的日惹原则》用作制定政策的指南。
  • وعلى سبيل المثال، دعا إعلان يوجياكارتا المتعلق بالحد من مخاطر الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ الأطراف ذات المصلحة إلى ' ' تعزيز ودعم آليات ومراكز التعاون الإقليمي في مجال إدارة المعلومات المتعلقة بالكوارث`` فيما يتصل بتقييم المخاطر المحلية وتمويله().
    例如,《2012年在亚洲和太平洋减少灾害风险日惹宣言》呼吁利益攸关方在地方风险评估和筹资方面 " 加强并支持有关灾害信息管理的区域合作机制和中心 " 。
  • وحثت الشبكة القانونية الكندية ساموا أيضاً على اتخاذ خطوات لحماية جميع الأشخاص من التمييز أياً كانت أسبابه، بما فيها الميل الجنسي والهوية الجنسانية، وعلى اتّباع مبادئ يوجياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية كدليل يُسترشَد به في وضع السياسات.
    该网络还敦促萨摩亚采取措施,保护所有人免遭基于一切理由(包括性取向和性别认同)的歧视,并将《关于将国际人权法应用于性取向和性别认同相关事务的日惹原则》作为指南,协助政策制定工作。
  • وتلت هذه الحلقة حلقة عمل يوجياكارتا بشأن الإدارة السليمة لشؤون الغابات واللامركزية في آسيا والمحيط الهادئ، التي استضافتها حكومة اندونيسيا، ومولتها سويسرا؛ وتلتها في عام 2008، حلقة عمل ديربان بشأن الإدارة السليمة لشؤون لغابات واللامركزية في أفريقيا التي شاركت حكومتا جنوب أفريقيا وسويسرا في تنظيمها.
    接下来,2006年由印度尼西亚主办、瑞士协办了日惹研讨会,主要讨论亚洲和太平洋地区的森林治理和权力下放问题;2008年,南非和瑞士政府共同主办了德班研讨会,主要讨论非洲森林治理和权力下放问题。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يوجياكارتا造句,用يوجياكارتا造句,用يوجياكارتا造句和يوجياكارتا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。