查电话号码
登录 注册

يفيق造句

造句与例句手机版
  • و الآن هو قد لا يفيق أبداً
    现在他也许再也醒不过来
  • يجب أن يقدم إستقالته عندما يفيق من سكره
    等他清醒了他就被开除了
  • يجب أن نهرب قبل ان يفيق
    趁他还没起来前快走吧
  • فالطـفل يفيق قبل شروق الشمس
    这熊孩子天不亮就醒了
  • أخرجوه من هنا بمجرد أن يفيق
    你尽快把他弄出去
  • كون اير يفيق اقتلة
    杀了他 -听着耳熟
  • انا فقط سعيدة انه لم يفيق ويرى هذا الهبوط
    我只庆幸他没醒来看到我们的着陆
  • عندما يفيق ربما تتناقش معه في إمكانية إخبارك بكلمة المرور الخاصة به
    等他醒来[後后] 再问他密码吧
  • أيعني هذا أن الاحتمالات قد تكون أسوأ، قد لا يفيق زوجي من غيبوبته؟
    你的意思是说 我丈夫昏迷以[後后]情况不妙?
  • (إي جي) بشأن احتمال ألاّ يفيق (توني) من هذا، لا يستطيع استعمال كلمة "أبي".
    说到TONY可能挺不过来了 他都不说「爸爸」
  • فقد تعيّن إعادة بناء النظم القانونية والمؤسسية والسياسية على نحو فعال من نقطة الصفر عندما بدأ البلد يفيق من الصدمة بعد عام 1979.
    1979年以后,该国开始努力实现统一时,就不得不切实从无到有地重建法律、体制和政治体系。
  • وحتى الآن ما زال يتعين على المجتمع الدولي أن يفيق تماما من الصدمة التي انتابته على إثر انتهاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية في أعقاب انسحاب الولايات المتحددة من تلك المعاهدة.
    国际社会尚未从由于美国退出《反弹道导弹条约》而导致该条约死亡所造成的震动中完全恢复。
  • بيد أن الأمر لن يستغرق طويلا قبل أن يفيق السكان من هول الصدمة ليتحولوا إلى حالة من اليأس والغضب ضد الجهات الفاعلة من ذوي النوايا الحسنة وأعضاء حكومة التوافق الوطني.
    然而,不要很长时间,人们就会从震惊陷入绝望,继而对怀有善意的行为体和民族共识政府怀有愤懑情绪。
  • ويحث الخبير المستقل جميع الأطراف في النزاع على لم الشمل من أجل تحقيق السلام في الصومال، التي عانى شعبها واحداً من أسوأ أنواع العذاب في التاريخ، وهو يستحق أن يفيق منه.
    他敦促冲突各方为了索马里的和平而团结起来,索马里人民遭受了人类历史上最可怕的一次梦魇,完全有理由让他们从这一梦魇中解放出来。
  • وخوفاً من اعتداء صاحب البلاغ على أبنائها، غادرت الخالة منزلها بحثاً عن مساعدة فقابلت ابن عمها، وهو رجل شرطة، ووافق بطلب منها على أخذه إلى سجن البلدية ليبقى إلى أن يفيق من حالة السكر.
    他姨妈生怕儿子们会殴打提交人,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交人带到市监狱里,让他睡到醒酒为止。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يفيق造句,用يفيق造句,用يفيق造句和يفيق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。