查电话号码
登录 注册

يفرّق造句

造句与例句手机版
  • "الخوف لا يفرّق بين أحد"
    无论出什么事都不要胡来
  • . نحن هم من يفرّق ويفرض السيّادة
    τ琌┖狝だぇ
  • نهر واسع يفرّق الحبيبين
    大河阻隔了我的爱人
  • بالرغم من ذلك, يمكنه أن يفرّق بين القهوة الجيدة وعلاج المعدة
    好歹他懂得分辨咖啡和肠胃药
  • ولا يفرّق بين الإخوة، كما ينبغي تلافي الرعاية المؤسسية؛
    兄弟姐妹应在一起,避免将他们送往保育院;
  • في النور والظلال , حتى يفرّق بينهما السبيل ذاته
    ...无论何时都并肩而行 他们[总怼]是风雨同路
  • 27- ليس هناك نصٌ في تشاد يفرّق بين حقوق الرجل وحقوق المرأة.
    在乍得,任何文本都没有把男女权利区别对待。
  • ومن الأهمية البالغة ألا تصبح هذه المسألة عاملا يفرّق بين أعضاء الأمم المتحدة.
    至关重要的是,这一问题不应造成联合国会员国的分裂。
  • 32- تستلزم قاعدة التفرقة أن يفرّق أطراف النزاع، في جميع الأوقات، بين المدنيين والمقاتلين، وبين الأهداف العسكرية والأعيان المدنية.
    区别原则要求冲突当事方任何时候都区分平民和作战人员,区分军事目标和民用物体。
  • ونظرا بالخصوص إلى حقيقة أن هذا المرسوم لا يفرّق بأي صورة من الصور بين النساء والرجال، فإنه يمكن لأي شخص تتوفر فيه المؤهلات المطلوبة أن يتقدم للامتحان التنافسي.
    此法令没有对男性和女性做任何区分,任何具有资历的人员均可参加竞争。
  • وإن قانون رعي غزال الرنّة، شأنه في ذلك شأن القوانين الأخرى، هو قانون محايد بين الجنسين، لا يفرّق رسمياً بين المرأة والرجل.
    像其他法案一样,《驯鹿放牧法案》是一部不分性别的法案,这使男女之间没有正式的区别。
  • وقال إن استثمار بلده في نظام التعليم الابتدائي المجاني الإلزامي، الذي لا يفرّق بين البنين والبنات، حقق نسبة التحاق قدرها 94 في المائة في سنة 2005.
    阿尔及利亚对男女平等的免费义务初等教育的投入,导致在2005年实现了94%的入学率。
  • 208- ووضعت بلجيكا أيضاً مشروعاً يهدف إلى تطوير نظام لتصنيف الوظائف لا يفرّق بين الجنسين، يُرتكز عليه في تحديد سُلم الأجور.
    此外,比利时还实施了一项旨在研发一个功能分类系统的计划,作为工资构成的支柱,而且没有性别区分。
  • وأعرب عن الأمل في أن يتضمن مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي تعريفا للإرهاب يفرّق بينه وبين حقوق الشعوب في مقاومة الاحتلال.
    期待关于国际恐怖主义的全面公约草案包含一条恐怖主义定义,把恐怖主义与各民族反抗占领的权利区分开来。
  • وبالنسبة إلى التوفيق بين العمل والأسرة، يفرّق الأطلس السويسري للنساء والمساواة ما بين أربعة نماذج مختلفة ويستخلص وتيرة حدوثها في سويسرا.
    在工作和家庭的协调方面,瑞士女性和平等状况报告书对此划分了四种不同的模式并指出它们各自在瑞士的出现频率。
  • فمن شأن ذلك أن يفرّق بين الإبلاغ المشروع لمعلومات عن هوية الطفل مثلا إلى السلطات المختصة برعاية الأطفال أو الشرطة، وبين النشر غير اللائق للمعلومات عن طريق وسائط الإعلام مثلا.
    这样将可以把向儿童福利机构或警察等正当散布儿童身份的资料同向媒介等不适当地散布资料区别开来。
  • وارتفع معدّل التضخم العالمي في عام 2011 بنمط لم يفرّق بين الاقتصادات المتقدّمة النمو والاقتصادات النامية، وإن كان متوقعا له أن ينخفض في عام 2011.
    全世界的通货膨胀率在2011年略有提高,发达经济体和发展中经济体情况相似,但预期在2012年会降下来。
  • ومضى يقول إن مجلس الرؤساء التنفيذيين لا يفرّق بين المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني، ولا هو يوافق على مفهوم أن المجموعتين تشكلان فئتين مختلفتين.
    21. 行政首长协调会成员没有区分什么是非政府组织,什么是民间社会组织,也不赞成将两者置于不同类别的概念。
  • والنهج المقترح يفرّق بين تمويل الالتزامات المستحقة فعلاً والالتزامات التي ستستحق، وسيحافظ على الشفافية فيما يختص بالتكلفة الحقيقية لاستخدام الموظفين حتى بعد تحقيق التمويل التام للالتزامات السابقة.
    建议的办法对已经累积与即将累积的负债供资方法做出区别,即使过去的负债获得全部供资之后在职工作人员的真实费用仍将保持透明。
  • وفي حين أن معظم المشاريع لا يفرّق بين الجوانب الإشعاعية والنووية، والجوانب الكيميائية والبيولوجية، فقد ركز بعضها على الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، وعلى تبادل المعلومات بشأن التهديدات الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    虽然大部分项目并不区分放射性和核部分、化学和生物部分,但有些项目注重非法贩运核材料和分享化学、生物、放射或核事故信息。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يفرّق造句,用يفرّق造句,用يفرّق造句和يفرّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。