查电话号码
登录 注册

يفرز造句

"يفرز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لا أحد يفرز ذلك القدر .
    没有人会产生这么多睾酮
  • جسم الأنسان يفرز مادة عصبية كيميائية,
    人的身体里 会制造一种神经化学物质
  • النوم البرئ النوم الذى يفرز خيوط الهم المتشابكة عن بعضها.
    接着又睡着了 睡在那毫无防范
  • أعلنت المحكمة العليا أن لا يفرز بوش ضد غور إلا مرة واحدة،
    最高法院宣布Bush诉Gore只有一审
  • كما أن دور المنطقة كمركز إنتاج عالمي يفرز ضغوطا بيئية هائلة.
    该区域扮演全球生产中心的角色也对环境造成重大压力。
  • بيد أنه أُشير إلى أنَّ هذا المبدأ يفرز صعوبات جمّة في الممارسة العملية.
    然而,有与会者指出这一原则在实际工作中造成很大困难。
  • ولكنها تشعر بالقلق لأن المجلس لم يفرز حتى الآن نتائج ملموسة.
    然而,委员会对该理事会尚未产生任何具体工作结果而表示关切。
  • إن صهر المواد الثانوية يفرز عادة ناتجاً رئيسياً إلى جانب العديد من النواتج الثانوية.
    二次物质的冶炼通常导致产生一种主要产品和若干种副产物。
  • وعند انتهاء التدريب الأساسي، يفرز الخريجون إلى واحد من معسكرات كثيرة تابعة للتحالف.
    在完成基本训练后,毕业生被派往民主同盟军许多营地中的一个。
  • إلا أن وجود هذا العدد الهائل من اللاجئين لا يزال يفرز أثرا سلبيا على الظروف الأمنية في كابل.
    但是如此多的难民对喀布尔的安全形势带来了负面影响。
  • 17- ويجري حالياً تنفيذ تعداد سكاني عام جديد ويُنتظر أن يفرز أولى نتائجه خلال عام 2010.
    目前正在进行新的人口普查。 第一批结果有望在2010年公布。
  • فالتعليم المنقوص لا يفرز إلا قوة عمل قليلة المهارات لا تُعرض عليها، على الأرجح، إلا أجور منخفضة وفرص عمل هزيلة.
    低教育程度产生低技能工人,他们工资低,工作没有保障。
  • ويستطيع هذا المرفق أيضا أن يفرز المنتجات والتقنيات الجديدة لكفالة تمشيها مع الحاجات والظروف الوطنية.
    这种设施也可以甄别正在产生的产品和技术,以确保它们符合本国需要和条件。
  • وأضاف أن نظام إسرائيل الحاكم يفرز مجرمي حرب يقتلون الصغار والكبار على حد سواء ويرتكبون أعمال إرهاب الدولة.
    事实上,以色列政权出产战犯,杀人不分老幼,并进行国家恐怖主义活动。
  • وفي الوقت ذاته، ما فتئ انخفاض مستويات الضمان الاجتماعي يفرز أشكالا جديدة من الإقصاء الاجتماعي وآليات فاسدة لتدبير الأمور.
    与此同时,社会保障水平低,正在产生新型社会排挤和反常的应付办法。
  • وعند انقضاء هذا الأجل، لا يعود بمقدور الاعتراض أن يفرز آثاره القانونية، فيتعين آنذاك اعتبار التحفظ المعاد تكييفه مقبولاً().
    超过这一期限,反对不再产生法律效力,重新定性的保留应视为被接受。
  • ومن المنتظر لتقريرها أن يفرز آراء عملية من أجل التغيير يمكن أن تجعل عملية العولمة أكثر شمولا وأكثر إنصافا.
    预计这份报告将产生变革的切实建议,它会使全球化进程更加包容和平等。
  • وأعلن أن الإحباط الذي يفرز التطرف والإرهاب لن يختفي دون معالجة أسباب هذه الصراعات.
    如果不解决这些冲突产生的原因,那么导致极端主义和恐怖主义的失望情绪就不会消失。
  • وأعرب عن الأمل في أن يفرز جدول أعمال الشراكة الجديدة مقترحات عملية تمنح معاملة متساوية لجميع البعثات.
    玻利维亚政府希望新合作伙伴议程能产生切实可行的建议,公平对待所有特派团。
  • وما انفك هذا الخلاف يفرز تيارات من الآراء المتشددة حول ماهية حرية التعبير وعما إذا كانت لها حدود معقولة أم لا.
    这个问题不断引发人们对言论自由的内涵和是否应有合理限度的问题进行激烈辩论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يفرز造句,用يفرز造句,用يفرز造句和يفرز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。