يشيـر造句
造句与例句
手机版
- وإذ يشيـر إلى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة(
回顾《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》, - وإذ يشيـر إلى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة(
回顾《提高妇女地位内罗毕前瞻性战略》, - إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل(
回顾其关于协调执行《人居议程》 - إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته المتعلقة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()،
回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议和决定, - إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسِّق لجدول أعمال الموئل،
回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议和决定, - إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسَّق لجدول أعمال الموئل،
回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议和决定, - إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة المتعلقة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل()،
回顾其关于协调执行《人居议程》的相关决议和决定, - إذ يشيـر إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن ليبريا وسيراليون وغرب أفريقيا،
回顾其以往关于利比里亚、塞拉利昂和西非的各项决议和主席声明, - إذ يشيـر إلى قــراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية،
回顾其以往关于科特迪瓦和该次区域局势的各项决议和主席声明, - وإذ يشيـر إلى أهمية مبادئ حُسن الجوار وعدم التدخل والتعاون في العلاقات بين دول المنطقة،
回顾睦邻关系、互不干涉和区域合作原则在该区域国家关系中的重要性, - بـل هو يشيـر إلـى أنـه بالمثل قـد ضـُـمنت هيمنة الأربعة الكبار وحضورهم الدائم في الأمم المتحدة.
事实上,他指出,同样,四大国在联合国的支配地位和常任席位也已确定。 - يشيـر إلى الحاجـة إلى التبكيـر بتعـزيز المبادئ التوجيهيـة لمجموعة موردي المواد النووية وإلى تكيـيفها حسب التحديات الجديدة في مجال عدم الانتشار.
指出须及早加强核供应国集团指导方针,使之适应不扩散领域的新挑战。 - وإذ يشيـر إلى فائــدة دمـج المعلومات المساحيـة والإحصائية بالمعلومات الطوبوغرافية في توفير القاعدة اللازمة لدعم التنمية المستدامة والإدارة البيئيــة،
回顾把地籍测量和统计资料同地形资料相统一有利于为支助可持续发展和环境管理提供适当基础, - )ب( يشيـر التقريـر فـي الفقـرة ٧٠ إلـى نقص أحــد المستلزمات اﻷساسية للتعليم العالـي )المطبوعات والكومبيوتر( وﻻ يشخص اﻷسباب والعﻻج.
(b) 该报告第70段提及高等教育缺乏基本需求(报刊和计算机),但未断定原因或建议补救办法。 - وإذ يشيـر كذلك إلى دعمـه التـام لجميع الجهـود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الغربية وفرنسا للتوصل إلى تسوية سلمية للنـزاع،
还回顾安理会完全支持西非国家经济共同体(西非经共体)和法国为推动和平解决冲突所作的努力, - كما يشيـر إلى أن الأنشطة الاستيطانية التي ترعاها الحكومة تحدث تأثيرا سلبيا على تواصل الأراضي الفلسطينية ومن ثم تظل مصدرا للقلق الشديـد.
政府赞助的定居点活动则对巴勒斯坦领土的毗连产生不利影响,因此依然是令人严重关切的原因。 - إن مراجعة إعلان الألفيـة يشيـر إلى أن ما تضمنه من أهداف حول بلدان أفريقيا والدول الأقل نمـوا تبـدو غير قابلة للإنجاز حتى الآن.
对《千年宣言》执行情况的审查表明,它的与非洲国家和最不发达国家有关的目标迄今为止似乎无法实现。 - وإذ يرحب بتعيـين الأمين العام لبـيـتـر فـان فالسـوم مبعوثا شخصيا لــه إلى الصحراء الغربية، وإذ يشيـر إلى أن المبعوث الشخصي قد أتـم مؤخرا بعض المشاورات في المنطقة،
欣见任命彼得·范瓦尔苏姆为负责西撒哈拉问题的秘书长个人特使,并注意到他最近在该区域完成了磋商, - يشيـر كذلك إلى أن أموال صندوق التنمية للعراق سوف تصرف بتوجيه من السلطة، بالتشاور مع الإدارة العراقية المؤقتة، للأغراض المبينة في الفقرة 14 أدناه؛
还注意到,伊拉克发展基金内的资金应按管理当局的指示,与伊拉克临时行政当局协商,为下文第14段规定的用途支用; - إذ يشيـر إلى الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١)٧(، الذي يتناول حالة موارد المياه العذبة في العالم وضرورة اتخاذ إجراءات على مختلف المستويات لتحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه العذبة،
忆及关于世界淡水资源状况以及需要在各级采取行动以可持久的方式开发淡水资源的《21世纪议程》7 第18章,
如何用يشيـر造句,用يشيـر造句,用يشيـر造句和يشيـر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
