يزكي造句
造句与例句
手机版
- يجب أن يصدر عن الأمم المتحدة شيء يزكي هذا الاقتراح.
联合国应该通过一项决议,支持这项建议。 - وتحقيقا لهذا التمثيل، فإن اﻻتحاد يزكي أعضاء من منظماته الوطنية أو من موظفيها.
为了参加这一工作,它委派它在各国的组织或其工作人员。 - فهذه تعتبر سانحة ومنبرا متاحا لعمل مؤسس ومنسق من شأنه أن يزكي قيم الحوار.
这个论坛有利于进行协调一致的努力以便促进对话的价值。 - وللفريق العامل أن يزكي المنظمات غير الحكوميــة التي تفي بمعايير معينة إلى لجنة السياسة العامة والتخطيط للموافقة عليها.
工作组建议政策和规划委员会核可符合某些标准的非政府组织。 - بيد أنه لا يزكي مقترح تخفيض الفترة المحددة للإعلان عن الشواغر إلى 30 يوما.
然而,沙特阿拉伯不赞成关于将空缺通知的公告时间减至30天的提议。 - على الصعيد السياسي، الوزير الذي يوقّع إلى جانب توقيع الملك أو الذي يزكي المرسوم الملكي هو وحده من يتحمل المسؤولية.
政治:只有为国王的命令副署或提供担保的内阁大臣负责。 - 10-3 وبعدئذ، يزكي رئيس اللجنة المرشح المختار بخطاب منه إلى المدير الانتقالي، لكي يعين في منصب بالقضاء أو بجهاز الادعاء.
3 主席应随后向过渡行政长官书面建议选定的候选人担任司法或检察官职务。 - فالجبهة الشعبية الإيفوارية رحبت به بحماس باعتباره بيانا يزكي موقفها، لا سيما بشأن المادة 35.
科特迪瓦人民阵线热情欢迎讲话,认为证明了他们的立场正确,尤其是关于第35条的立场。 - وما زال تنظيم هذين اليومين من المداولات يزكي إرادة الأغلبية الساحقة من الدول لمواجهة تغير المناخ ودعم عملية المفاوضات الجارية على سبيل الاستعجال.
组织这两天的辩论,继续体现了绝大多数国家愿紧急应对气候变化现象,并支持正在进行的谈判工作。 - (د) يكون الاجتماع المشترك ملزماً أن يزكي لمنصب رئيس الجمهورية ثلاثة أشخاص على الأقل تمهيداً لعرض المرشحين على الشعب في انتخابات تنافسية لا يقل عدد المرشحين فيها عن اثنين؛
联席会议必须至少提名三位总统候选人,这样才能提交给人民进行竞争选举,竞争选举中的被提名者不得少于两人; - ومن بين التعيينات التسعة المتلقاة بشأن عام 2009، استطاع فريق الهياكل والسلع الأساسية أن يزكي ثمانية، مع تزكية أربعة منها بكميات أقل من كامل الكمية المعينة.
在所收到的2009年度的九项提名中,结构和商品问题小组就其中八项提名作了建议,针对其中四项提名所建议的数量低于所提名的总数量。 - ويتضح بعد أخذ جميع الأمور في الاعتبار أن ملف الدعوى يزكي الاستنتاج القائل إنه في ظل تلك الظروف العصيبة حتما، كان متاحا للإثيوبيين المغادرين من غير المطرودين فرصة معقولة لترتيب شؤونهم على أفضل وجه ممكن قبل المغادرة.
总的说来,记录支持这样的结论:尽管情况定然混乱,离境但不是被驱逐的埃塞俄比亚人在离境前有合理机会好好地安排他们的商务。 - وعلاوة على ذلك، من ناحية تمويل السلع الأساسية، يزكي اتفاق بازل الثاني المعاملات المشفوعة بضمان تزكية كبرى مقارنة بالمعاملات التي تعتمد على الجدارة الائتمانية للمقترض، ما لم يكن للمقترض تصنيف ائتماني عال جداً.
此外在商品融资方面,《巴塞尔第二号协议》更加多地奖励有担保的交易,而少奖励依靠借款人信用状况的交易,除非该借款人的信用评级很高。 - وهو يزكي لدى لجنة حقوق الإنسان " المبادئ الخاصة بقوانين حرية تدفق المعلومات " التي تم إعدادها في إطار المادة 19 (انظر المرفق الثاني)؛ ويطلب إلى اللجنة أن تعرب عن تأييدها لهذه المبادئ في القرار الذي ستعتمده في دورتها السادسة والخمسين.
他还向人权委员会推荐第19条产生的信息立法自由原则(见附件二);他进一步请委员会第五十六届会议将通过的决议中核准这些原则。 - ويمكن أيضا اعتبار مثال كرواتيا تأكيدا مهما يزكي الطرح القائل بأن الأعمال المتعلقة بالألغام مسألة إنمائية وأن البرنامج الإنمائي يحتل مكانة ملائمة تتيح له مساعدة الحكومات على وضع الاستراتيجيات الوطنية للأعمال المتعلقة بالألغام دعما لأهدافها الإنمائية الوطنية.
克罗地亚范例也是一个重要的肯定,即除雷行动是一个发展问题,开发计划署完全能够帮助各国政府拟订支助其国家发展目标的除雷行动国家战略。 - ومما يزكي النهج الذي اعتمده المقرر الخاص وعي الشعب الفلسطيني التاريخي العميق بالحق في السكن (بما فيه ارتباطه بأرضه ارتباطاً وثيقاً) وانتهاك هذا الحق انتهاكاً واسع النطاق في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
巴勒斯坦人民对住房权有深刻的历史理解(包括通过与其土地特别密切的联系)及其在被占领的巴勒斯坦领土上普遍遭到侵犯,这证明特别报告员采取的办法是正确的。 - يشير الفريق، فيما يزكي التعيينات الآنفة الذكر، إلى أنه قد لا يعاد تركيب العديد من العقاقير المدرجة في الكميات المطلوبة من مركبات الكربون الكلورية فلورية لسنة 2008 قبل عام 2010، مما يشير إلى أن ذلك قد يثير مسألة ما إن كان من الممكن اعتبار التعيينات والكميات ذات الصلة أساسية.
6.技经评估组在就上述各项提名作出的建议中指出,所申请的2008年度氟氯化碳数量中所列若干种药品似在2010年之前不会重新改制。 - ومن شأن اعتماد قرار في هذه الدورة أن يزكي للحكومات المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً وأن يعبر عن الارتياح لأن المواد يشار إليها على نطاق واسع في الكتابات القانونية ومن قبل المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات في قراراتها وفتاواها.
可在本届会议的一项决议中再次提请各国政府注意国家对国际不法行为责任的条款,并对法律着述以及国际法院和法庭及其他机构在裁决和意见中广泛援引这些条款表示满意。 - ورغم أن بعض أعضاء اللجنة لم يعتبروا استخدام هذه المادة لإنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستندة إلى الإبينفرين استخداماً ضرورياً، فقد قرر الفريق على مضض، أن يزكي هذا الترشيح بسبب التقدم المتوقع إحرازه في إعادة تركيب الجرعات وعدم سهولة الوصول إلى المخزونات المتاحة.
尽管委员会的一些成员并不认为用于肾上腺素计量吸入器的氟氯化碳的用途是一种必要用途,但小组由于预见到在重新配制方面取得进展和无法取得现有库存,因此勉强决定建议这一提名。 - ورغم أن معظم الأعضاء في اللجنة لم يعتبروا تلك المجموعة من المنتجات ذات استخدام ضروري، إلا أن الفريق قرر على مضض، نظراً إلى أن عام 2009 هو السنة الأخيرة للترشيح للإعفاءات، أن يزكي هذا الترشيح بسبب التقدم الذي أحرز في إعادة تركيب الجرعات المقننة وعدم وجود طرق للوصول إلى المخزونات المتاحة.
尽管委员会多数成员并不认为这些综合产品的生产是一种必要用途,但鉴于2009年是提名的最后一年,由于重新配制方面取得了进展,且又无法取得现有库存,因此小组勉强决定建议这一提名。
如何用يزكي造句,用يزكي造句,用يزكي造句和يزكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
