查电话号码
登录 注册

يحبط造句

造句与例句手机版
  • هذا من شأنه أن يحبط الغرض من الذكاء الاصطناعي
    那样会毁坏人工智能的用途
  • فمن شأن استبعاد اﻻنتصاف الجماعي أن يحبط هذه اﻷهداف .
    排除集体救助可能使这些目标受挫。
  • وقد يحبط هذا مقاصد نهج حقوق الإنسان تجاه المشاركة.
    这将使从人权角度看待参与的意图落空。
  • و يحبط قادة أمريكا الذين على وشك الانسحاب الكامل من البوسنه
    跟美军司令原定自波斯尼亚撤军的日期
  • ينبغي ألا يحبط هدف هذه الضوابط بنقل أجزاء المكونات.
    这些控制目标不应因为组件的转让而落空。
  • وقال إن التصحر والجفاف وتردي الأرض يحبط بشدة الجهود الرامية إلى الحد من الفقر.
    荒漠化、干旱和土地退化严重削弱了减贫工作。
  • وقد اعترفت الحكومة بأن معدل الجريمة العالمي يحبط الجهود المبذولة لزيادة السياحة وتحسين الاقتصاد.
    政府承认犯罪率高破坏了扩大旅游业和改善经济的努力。
  • وقد اعترفت الحكومة بأن معدل الجريمة العالي يحبط الجهود المبذولة لزيادة السياحة وتحسين الاقتصاد.
    政府承认犯罪率高破坏了扩大旅游业和改善经济的努力。
  • ومن شأن التنفيذ الانتقائي أن يحبط التوافق الذي تقوم الاستراتيجية عليه.
    执行的时候挑三拣四,将会破坏《反恐战略》赖以支撑的共识。
  • ولا ينبغي أن يكون تحرير التجارة مفاجئا بحيث يحبط المجهود التكنولوجي للشركات المحلية.
    自由化不应该突然到来,使得国内企业的技术努力半途而废。
  • وهذا يمكن أن يفاقم الحالة، أو يحبط جهودهم الرامية إلى الخروج من حدة الفقر.
    这可能会加剧他们的不利处境,或阻挠他们摆脱贫穷的努力。
  • ودعوة جميع الدول، ريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، أن تتصرف بشكل لا يحبط أهداف المعاهدة ومقاصدها.
    吁请所有国家在条约生效前不要作出有损条约宗旨和目标的行动。
  • ومن شأن عدم توفّر تدابير مؤقتة في تلك الظروف أن يحبط أهداف إجراءات الإعسار.
    如果在这种情形下不提供临时措施,就无法实现无力偿债程序的目的。
  • وهذا التوقع الإيجابي قد يحبط مع تزايد عمق الآثار السلبية للأزمة المالية في اقتصادنا.
    随着金融危机不利影响进一步渗透我国经济,这一乐观的预期可能受挫。
  • وفضﻻ عن ذلك، يحبط الحصار أية محاولة لتطبيع العﻻقات بين البلدان المعنية ويعرقل التنمية المناسبة لكوبا.
    同时也使两国间关系正常化的意图无法实现,妨碍了古巴的正常发展。
  • كذلك لا ينبغي، في هذه الحالة أن يحبط ذلك برفض طرف الدخول في اجراءات للتوفيق.
    在这种情形下,当事人也不得阻挠这一实体的指示,拒绝参与调解程序。
  • وما برح التأخير يحبط مواطني هذا العالم الذين يشككون بصورة متزايدة بشرعية قراراتنا.
    这种拖延使当今世界的公民感到沮丧,他们越来越怀疑我们所作决定的合法性。
  • المسألة بالنسبة لهم كانت صنع قليل من الأمجاد؛ فالقبوع في السجن لم يكن يهمهم كثيراً، ولا كان يحبط هممهم.
    对他们来说,是要因功积分,他们不太在乎坐牢,也不会因此泄气。
  • ولذلك ندين أي إجراء يحبط الجهود الحقيقية لتحقيق سلام دائم بين إسرائيل وفلسطين.
    因此,我们谴责阻碍力求实现以色列与巴勒斯坦之间持久和平的真诚努力的一切行动。
  • فالحصار يحبط الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويؤثر بصورة سلبية على التعاون الإقليمي في المنطقة.
    封锁使争取实现千年发展目标的努力受挫,并给这方面的区域合作造成负面影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يحبط造句,用يحبط造句,用يحبط造句和يحبط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。