查电话号码
登录 注册

يحاصر造句

造句与例句手机版
  • كان الجيش الروسي يحاصر ... معسكرات القوات الثائرة
    俄国军队包围叛军阵地
  • أريد أن يحاصر رجالك هذا المبنى
    我命令你的手下包围这栋建筑
  • اخرجى واتصلى به وأخبريه بأن يحاصر المكان بالشرطة
    出去打电话找他 叫警察来这里
  • لم يرد أن يحاصر أثناء إحدى ... مهماته
    他可不想在完成"任务"的时候抛锚
  • "زوس" يحاصر "آتوم" و يهاجمه بقبضتاه
    宙斯把亚[当带]困在角落 用双拳重击对手
  • ما زال النظام السوري يحاصر حي الوعر في حمص.
    叙利亚政权继续围困霍姆斯省的瓦尔居民区。
  • ١١- والمجتمع الدولي عليه التزام بأن يهتم بحماية كافة من يحاصر وسط نزاعات عنيفة من غير المقاتلين.
    国际社会有义务关注保护被卷入武装冲突的所有非战斗人员的问题。
  • وإضافة إلى ذلك، فإنه يحاصر مدينة قلقيلية تماماً، تاركاً بوابة واحدة فقط للمواطنين لدخول المدينة والخروج منها.
    此外,以色列还把盖勒吉利耶市完全圈上,只留了一个门让居民出入该城。
  • وظل الجيش الإسرائيلي، خلال شهور عديدة، يحاصر الرئيس عرفات في مقره، " المقاطعة " ، في رام الله.
    很多月以来,阿拉法特主席被以色列军队围困在他在拉马拉的穆卡塔总部。
  • ولاحظ بعض المسؤولين الآخرين أن تدمير القرى يُعتبر نتيجة طبيعية للصراع حيث يحاصر المدنيين وسط التراشق بالنيران.
    其他一些官员则表示,村庄被毁是冲突的自然结果,因为平民遭到双方的攻击。
  • فما زال الفقر الشديد يحاصر العديد من الأفارقة، الذين يعتمدون اعتمادا كبيرا على قاعدة الموارد الطبيعية الهشة ولا يستطيعون الصمود أمام الصدمات الاقتصادية والبيئية.
    非洲许多人依然生活在赤贫当中,极度依赖脆弱的自然资源基础,容易受到经济和环境冲击的影响。
  • يحاصر ما يسمى " جيش تحرير كوسوفو " سكان أوراهو فاك حصارا تاما وهددوا بقتل جميع أفراد الجيش اليوغوسﻻفي وموظفي وزارة الشؤون الداخلية.
    奥拉霍瓦茨的居民被所谓的 " 科军 " 团团围住,并威胁杀死所有南军和内政部人员。
  • ويتزايد اللجوء إلى الهجمات " الانتحارية " في الحالات التي يحاصر فيها المتمردون، الذين لا تتوافر لهم على الأرجح أي فرص للنجاة، أهدافا بارزة مستخدمين في ذلك أسلحة خفيفة وثقيلة.
    自杀式袭击正越来越多地为叛乱分子所使用。 他们基本不抱存活的希望,配备轻型和重型武器,围攻高级别目标。
  • وفي حين أبلغ قائد المنطقة العسكرية العاشرة البعثة بأن قواته ألقت القبض على عناصر من قوات تحرير رواندا، فقد تبين أنه كان يحاصر هذه العناصر لا أكثر.
    第十军区司令向联刚特派团报告说,他的部队抓获了解放卢旺达民主力量的成员,后来才知道其实只是包围了这些人而已。
  • وظهر توافق في الآراء حول الحاجة إلى سياسات عامة من شأنها أن تفك طوق الفقر الذي يحاصر نسبة كبيرة من السكان (تقرير المجلس الوطني لتقييم سياسة التنمية الاجتماعية ' CONEVAL` لعام 2010).
    形成的一个共识是,需要制定公共政策,打破桎梏很高比例人口的贫穷枷锁(国家社会发展政策评价委员会,2010)。
  • وذهب فريزنسكي إلى أن هذا الاستبعاد بعينه هو الذي يحاصر الأسر الفقيرة وأن أي جهودٍ تُبذل من أجل الحد من الفقر لا يمكن أن تنجح ما لم تعالج آثار الاستبعاد.
    Wresinski认为,正是因为这一排斥而使贫困家庭陷入困苦境地,如果不解决排斥的影响,任何减贫努力都无法取得成功。
  • وكان من أفظع حالات التطويق الإسرائيلي للمجتمعات الفلسطينية التي أبرزها الشهود والضحايا حالة جيب البدّو في محافظة القدس، حيث يحاصر الجدار مجموعة من ثماني قرى فلسطينية إلى الشمال والشرق والغرب.
    证人和受害者强调指出以色列包围巴勒斯坦社区最恶劣的例子之一是耶路撒冷行政区内比杜飞地的情况,这里共有八个巴勒斯坦村庄的北部、东部和西部都被隔离墙包围起来。
  • وتكشف طبيعة الأفعال مستوى من التنسيق يشي بنية في إحداث أكبر قدر من المعاناة في أقل وقت ممكن، وكل هذا يسره سد منافذ الخروج بشكل يحاصر السكان المستهدفين ويرفع عدد الضحايا إلى أقصى حد ممكن. واسع النطاق
    这些行为的性质暴露了是互相协调的,表明了要在最短的时间内造成尽可能大的痛苦的意图,所有这些行动因出口被封锁以便将目标人口圈在里面使尽可能多的人受伤害而变得方便许多。
  • ولن أتطرق، في هذه المرحلة، لأي تفاصيل عن مضمونه، فقد سبق للمؤتمر أن نظر في هذه الوثيقة نظراً وافياً في هذه القاعة، ولكن بوسعي أن أؤكد لكم أن وفدي لم يألُ جهداً على الإطلاق في البحث عن مخرجٍ من أسوأ وضْع يحاصر المؤتمر حالياً.
    在这一点上,我并不打算详细谈它的内容,因为这份文件在本会议厅中已受到过全面研究。 我向你保证,我国代表团将不惜一切力量争取为目前困扰本会议的不幸局面找到一条出路。
  • ولا شك أن النتائج التي ستحصل عليها المفوضية العليا المستقلة للانتخابات ولجنة مراجعة الدستور لن تكون فعالة ما لم تمثل رغبة صادقة في التوصل إلى حل سياسي للمأزق الذي يحاصر العراق، لا نرى الآن إلا أدلة قليلة عليها.
    毫无疑问,独立高级选举委员会和宪法审查委员会所获得的结果要想产生实效,就必须反映各方具有寻找困扰伊拉克僵局的政治解决办法的真诚意愿。 但我们现在没有看到有什么证据反映这一意愿。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يحاصر造句,用يحاصر造句,用يحاصر造句和يحاصر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。