查电话号码
登录 注册

يتوارى造句

造句与例句手机版
  • ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ
    希望下次他会闪避
  • لكن يتوارى هذا المولد عن الأنظار
    但诞生过程十分隐密
  • وبعد هروبه كان عليه أن يتوارى عن أنظار المجاهدين، فتخفى في كابول وحولها.
    他曾在喀布尔内或周边躲藏。
  • يتوارى من شيء ما
    隐藏什么
  • إن وفدي، سيدتي الرئيسة، ﻻ يتوارى وراء المجموعات.
    我国代表团不用集团的立场掩盖自己,主席女士。
  • ولا ينبغي لنظام قضاء مستقل أن يتوارى خلف أبواب موصدة.
    一个独立的司法制度不应退缩至关闭的大门之后。
  • ربما أنني لا أخشاك , ربما هناك شيء بغاية النبل يتوارى خلف تلك اللحية
    也许不是这样 也许在您的胡子下藏着温柔的一面
  • أعتقد أن (تيبتس) يتوارى في مكان ما بالخارج ويريدكَ ميتًا.
    我认为Tibeats正躲在这庄园的某处, 他想取你性命,
  • وإذا خُشي لأسباب واضحة أن يتوارى الطفل عن الأنظار إذا لم يُحتجز، مما يعرّض للخطر عملية التنفيذ التي ينبغي ألا تتأخر؛
    该儿童很可能会藏匿,从而危及不应受到延误的执行工作;
  • ويتسم التقدم المحرز، في جزء كبير منه، بالهشاشة، كما أنه لا يزال يتوارى خلف التدهور الذي تشهده الحالة الأمنية.
    65 至今所取得的进展还很脆弱,仍处于恶化的安全局势的阴影之下。
  • وبالمثل، ينبغي لهذا المبدأ ألا يستخدم ستارا يتوارى خلفه من يشجعون على ارتكاب تلك الفظائع واسعة النطاق، ومن يتغاضون عنها.
    同样,这一原则不能被用来作为怂恿和助长大规模暴行的人的保护伞。
  • وقد شددت مناقشاتنا على ضرورة ألا يتوارى هؤلاء عن الأنظار، إلى جانب الحاجة إلى أن يصبحوا مشاركين وإلى أن يدرجوا في برامجنا.
    我们的讨论中强调需要公开性,以及需要参与并融入到我们的方案中。
  • ونقﻻ عن المراقبين، فإن الطائرة قد هبطت إلى اﻷرض بسرعة كبيرة للغاية، مما تسبب في أن يتوارى معظمها في اﻷرض.
    一些观察员表示,飞机螺旋式地快速撞向地面,结果机身大部分深埋在地下。
  • وأشارت إلى أن الرسائل الواردة في التهديدات متناقضة، ذلك أن بعضها طلب إليه العودة في حين أن البعض الآخر طالبه أن يتوارى عن الأنظار.
    难审庭指出,各种威胁中的信息也前后不一致,有些要他回去,另一些则说,他应该藏匿躲避。
  • إن هذا التقرير الذي يتوارى خلف قناع " تقديم المساعدة من أجل كوبا الحرة " والذي حظي بموافقة الرئيس جورج دبليو.
    经布什总统核准的该报告以 " 援助自由古巴 " 为借口是站不住脚的。
  • إن اﻻنشغال بأمر عدم اﻻستقرار المالي يصل إلى ذروته عادة في أعقاب فترات اﻻضطراب في أسواق العمﻻت، وﻻ يلبث أن يتوارى تدريجياً مع عودة الهدوء إليها.
    在货币市场出现失调之后,人们对金融不稳定的关注趋于顶点,随着局势恢复平静,此种关注逐渐消退。
  • فالقاعدة هي حركة ترتكز على إيديولوجية شائعة، وهي، في بعض الأحيان وبشكل مثير للحيرة، قيادة أساسية مستقلة يتوارى معظم أفرادها في جنوب آسيا.
    基地组织是一个基于共同的意识形态的运动,它有着共同 -- -- 有时令人困惑的是 -- -- 不同的核心领导层,这个领导层基本隐藏在南亚。
  • وبهذا ينضاف تقرير المصير باعتباره مضماراً آخر يتوارى فيه واقع اللامساواة الذي لا تزال تعيشه العديد من نساء العالم، وراء الهرمية المستترة التي تُصنَّف فيها النساء إلى فئات.
    这样,自决问题成了另一个领域,在其中,一些妇女相对于另一些妇女的无形的等级制度掩盖了世界上许多妇女所经历的日常的不平等现象。
  • ولا يفوتني هنا أن أشير إلى أن إصلاح أساليب عمل مجلس الأمن في حد ذاته هدف أصلي يجب أن نسعى إلى تحقيقه ولا ينبغي أن يتوارى بسبب ما يسعى البعض منا لتحقيقه من توسيع المجلس فقط.
    在此,我必需指出这样一个事实:安全理事会工作方法的改革本身就是一个真正的目标,这一目标一定不能被淡化,或者被某些国家试图扩大理事会的努力所掩盖。
  • ولا يجوز إصدار أمر احتجاز بموجب النقطتين 2 أو 3 من الفقرة الثانية إلا إذا وجد ما يدعو إلى الاعتقاد، لسبب يستند إلى الوضع الشخصي للأجنبي أو لظروف أخرى، بأن الأجنبي قد يتوارى عن الأنظار أو ينخرط في أنشطة إجرامية في السويد، ما لم يتم احتجازه.
    只有根据外国人的个人处境或其他情况有理由假定该外国人可能在瑞典藏匿或从事犯罪活动时,才可根据第2项第2和第3点发出拘留命令。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتوارى造句,用يتوارى造句,用يتوارى造句和يتوارى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。