يتلاقى造句
造句与例句
手机版
- وتُزيت المنطقة التي يتلاقى فيها الثلج (صخر الأديم (حجر الأساس للأرض
直流入底部的基岩 - انه لم يتلاقى مع ذهنه
他最近脑袋不太灵光 - وهناك عدد من الأمثلة يتلاقى فيها المواطنون لحل مشكلة ما تمس المجتمع المحلي بأكمله.
有许多这样的例子,民众组织起来解决影响整个群体的问题。 - ومما له أهمية بالغة أن يتلاقى القادة العراقيون بروح من الاحترام المتبادل والاستعداد للتفاوض.
至关重要的是,伊拉克领导人本着相互尊重和妥协的精神团结起来。 - ومن الضروري أن يتلاقى الاستهلاك والإنتاج العالميان في حدود مستدامة، وأن تأخذ الدول المتقدمة النمو زمام المبادرة في ذلك.
全世界的消费和生产需要趋于可持续的范围之内,发达国家应发挥带头作用。 - عندما ينعطف مسار الحدود في نقطة يتلاقى فيها نهران، تكون نقطة تلاقي الحدود هي ذات النقطة التي يلتقي فيها المجريان الأساسيان لكلا النهرين.
C 若边界线在河流汇流处转弯,那么边界线的转弯点应当是每条河流或溪流主航道的汇合点。 - ويؤكد الإقبال على الحضور في هذه الدورة للجمعية العامة، التي يتلاقى فيها في كل عام عدد من أوجه النظر والتصورات، رغبتنا في العمل والبناء معا.
本届大会的出席情况强调了我们渴望共同行动。 每年,大会上都有若干观点和看法趋同。 - (ز) ينبغي أن يتلاقى الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة وعملية خطة التنمية لما بعد عام 2015 في النهاية في إطار واحد.
(g) 可持续发展目标开放工作组和2015年后发展议程制订进程最终应汇合成一个单一的框架。 - 17- ويمكن فهم التمييز والعنف المنعكسين في حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس على أنهما يشكلان دوائر متعددة ومتحدة المركز يتلاقى كل منها مع الآخر.
与妇女性别相关的杀戮所反映出的歧视和暴力现象,可以相互之间多重层叠的同心圆方式来解释。 - والمعنى الثالث لكون المؤتمر هو أحسن نادٍ، وهذا هو المعنى الذي أراه حقيقياً، ينبع من الطريقة الفريدة التي يتلاقى فيها الزملاء في المؤتمر.
关于最好的俱乐部的提法的第三层含义我认为这才是真正的含义是,同事们在裁谈会内有独特的相处方式。 - إن انخفاض مستوى الحماية الاجتماعية كثيراً ما يتلاقى مع انخفاض مستويات الدخل والإنتاجية، في حين أن النمو الاقتصادي الشامل لا يعني دائماً توفير الرعاية لكل فئات المجتمع.
社会保护程度落后,经常伴随着收入和生产力水平低下,而整体经济增长并不总是惠及社会上的所有群体。 - وقد تم تحديد المجالات التي يتلاقى فيها تصميم " أوموجا " مع الممارسات والإجراءات والسياسات والقواعد واللوائح التنظيمية القائمة.
" 团结 " 项目设计与本组织现有做法、程序、政策、规则和条例交织的领域已被确定。 - وقد انصب تركيز هذا المؤتمر الذي استغرق يوما واحدا بصفة خاصة على احتياجات عالم اليوم، والنهج الذي تأخذ به الأمم المتحدة، والكيفية التي يتلاقى بها منظور المنظمة مع منظور الأمم المتحدة.
大会有一天专门讨论现今世界的需求、联合国所采取的方针,以及如何使兄弟会的观念与联合国的观念保持一致。 - وينبغي له أن يتطور إلى حدث " للتزاوج " ، حيث يتلاقى الناس للدخول في شراكات جديدة للنهوض بتنفيذ خطة الأمم المتحدة الإنمائية.
应该使展览会逐步发展成 " 牵线搭桥 " 的活动,人们能够聚集一堂,建立新的伙伴关系,推动联合国发展议程的实施。 - إن عام 2005 مَعْلَم تاريخي هام في عملية تصفية الاستعمار، حيث يتلاقى حدثان مهمان لإلقاء الضوء على مدى تقدمنا في دفع عملية تقرير المصير قُدما، وعلى مقدار ما هو باق أمامنا.
2005年是非殖民化进程的一个意义重大的历史性里程碑,因为有两项重大的活动明示我们在推动自决进程方面已走了多远,还有多少工作要做。 - 2-1 يتلاقى قرار مجلس الأمن 1540 من حيث الهدف والغرض مع أهداف وأغراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية، وهي اتفاقيات وقعتها سورينام وصادقت عليها جميعا.
1. 安理会第1540号决议的目标和宗旨与苏里南已签署和批准的《不扩散条约》、《生物武器公约》和《化学武器公约》的目标和宗旨完全一致。 - ومن شأن إضفاء الطابع المؤسسي على سياسات الأخلاقيات والأنشطة ذات الصلة بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يتلاقى مع إضفاء الطابع المؤسسي على وظيفة الأخلاقيات في منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال عمل لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
道德操守政策和活动在开发署的制度化将是道德操守职能在联合国系统制度化的一部分,特别是通过联合国道德操守委员会的工作来实现。 - وقد أظهرت البحوث النفسية أن تماسك الجماعة قد يتطور حينما يتلاقى أفراد الجماعة معا على قدم المساواة وبهدف تحقيق غرض مشترك، ويعملون بالتكافل معا من أجل تحقيق هدف مشترك أكبر. الرعاية في مجال الصحة العقلية والحماية الاجتماعية
心理学研究表明,当某一群体成员能够在平等的基础上心怀共同目标走到一起,并相互依存地致力于实现更大的共同目标,那么就可以形成群体的凝聚力。 - يتلاقى في إطار هذا المؤتمر أكثر من 500 1 شخص من مختلف أنحاء الجمهورية الدومينيكية، وأمريكا اللاتينية، وبقية مناطق العالم في بيئة ذات طابع دبلوماسي وتعاوني بهدف معالجة مختلف التحديات التي تواجه المجتمع الدولي اليوم.
在这一会议的框架内,来自多米尼加共和国、拉丁美洲和世界其他地方共1 500多人举行会议,探讨在外交与合作的环境下如何应对国际社会今天面对的各种挑战。 - وبالنسبة لأفريقيا، يُنتج سيناريو الإحلال الفوري شيخوخة سكان ذات وتيرة أسرع مما ينتجه السيناريو المتوسط في الفترة من عام 2010 إلى عام 2080؛ ومع ذلك، فإنه ينتج، بعد ذلك التاريخ، شيخوخة بوتيرة أبطأ مما يُنتجه السيناريو المتوسط إلى أن يتلاقى كلا متوسطي العمر في السيناريوهين عند حوالي عام 2240.
对非洲来说,从2010年到2080年,即时更替假设预测的人口老化过程比中度假设更迅速,但在此之后,老化速度将慢于中度假设,直到两者的中位年龄在2240年左右汇合。
- 更多造句: 1 2
如何用يتلاقى造句,用يتلاقى造句,用يتلاقى造句和يتلاقى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
