查电话号码
登录 注册

يتتبّع造句

造句与例句手机版
  • (علي) يتتبّع إشارة هاتف (لينك).
    阿里正在跟踪林克的手机 看好他
  • هذا الكتاب يتتبّع النسب في "آرينديل" لأجيال
    这本书记载了Arendelle的家族史
  • ومن المرجّح أن يتتبّع مؤتمر الدول الأطراف هذا النقاش باهتمام شديد في دورته الثانية.
    缔约国会议可能在第二届会议上以极大的兴趣关注这场辩论。
  • 121- وبالإضافة إلى ذلك، وبحسب القسم الفرعي (1)(ب) يمكن أن يتتبّع المرشّحون نسبهم من جهة الأب (الذكر) أو من جهة الأم (الأنثى).
    另外,根据第(I)(b)款,候选人现在可以追踪其父亲(男性)和母亲(女性)祖籍血统。
  • ويمكن أن يتتبّع هذا التقييم التقدم المحرز في التنفيذ، وأن يحدّد الصعوبات غير المتوقعة، وأن يساعد اللجنة على أن تنظر في مزيد من التعديلات حسب الاقتضاء.
    这一评估可以跟踪执行进展情况,查明意想不到的挑战,并帮助支持委员会视需要考虑作出进一步调整。
  • وسيستهدف الصندوق جذب دعم مالي ثنائي ومتعدد الأطراف، فيما يتتبّع أيضا المساهمات العينية ويشجّع المساهمين بها على مواءمة دعمهم مع أولويات البنى التحتية الإقليمية التي سبق تحديدها.
    基金将力求吸引双边和多边资金支助,同时跟踪实物捐助并鼓励实物捐助者使自己的支助配合已确定的区域基础设施优先事项。
  • 57- واقتُرح أيضا في ندوة عام 2013 أن تُشجع الأونسيترال الحوكمة الرشيدة عن طريق وضع سجل عالمي خاص بالشفافية يتتبّع سجلات المشغلين، ويمكن للحكومات الاطلاع عليه عند تقييم الشركاء المحتملين.
    2013年学术讨论会还建议贸易法委员会应通过建立全球透明度登记册来鼓励善政,该登记册将追踪运营者的情况,可供各国政府评估潜在合作伙伴时查询。
  • وفيما يتعلق بالنقطة الأخيرة، اقتُرح أن تنظر الأونسيترال في وضع سجل عالمي خاص بالشفافية يتتبّع أداء كل شركة في مجال تنفيذ الشراكات بين القطاعين العام والخاص على صعيد العالم لفائدة الحكومات التي سيتسنى لها أن تعود إلى السجل.
    对于后者,会议提出这样的建议供贸易法委员会审议,即建立一个全球透明度登记册,追踪全世界每家公司落实公私伙伴关系方面的情况,使得参考登记册的政府从中受益。
  • يطلب من الأمين العام أن يتتبّع ويرصد تنفيذ هذه الالتزامات من قِبل أطراف النـزاعات المسلّحة المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن التي تقوم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بشكل نمطي، وأن يطلع المجلس بانتظام على آخر المستجدّات في التقارير والإحاطات ذات الصلة؛
    请秘书长追踪和监测在安全理事会议程所列武装冲突中一再实施强奸或其他形式性暴力行为的当事方履行这些承诺的情况,并通过相关报告和情况通报会,定期向安理会报告最新情况;
  • يطلب من الأمين العام أن يتتبّع ويرصد تنفيذ هذه الالتزامات من قِبل أطراف النـزاعات المسلّحة المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن التي تقوم بأعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي بشكل نمطي، وأن يطلع المجلس بانتظام على آخر المستجدّات في التقارير والإحاطات ذات الصلة؛
    请秘书长追踪和监测在安全理事会议程所列武装冲突中一再实施强奸或其他形式性暴力行为的当事方履行这些承诺的情况,并通过相关报告和情况通报会,定期向安理会报告最新情况;

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتتبّع造句,用يتتبّع造句,用يتتبّع造句和يتتبّع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。