查电话号码
登录 注册

ياكي造句

造句与例句手机版
  • فقد درس فريق الأبحاث مجموعتين من أطفال ياكي تتراوح أعمارهم بين 4 و 5 سنوات، تعيش المجموعة الأولى منهما في الوادي، وتعيش الثانية على السفوح الجبلية.
    研究小组研究了两组4至5岁的Yaqui儿童 -- -- 一组儿童来自山谷,另一组来自山脚。
  • وتعترف البعثة بأن الرئيس فرناندو لوغو منديس قد اتخذ خطوات أولية تتعلق بتنفيذ أحكام دعوى " ياكي أكسا " ، إلا أنها تدعو للتنفيذ الكامل والفوري للقرارات.
    代表团看到费尔南多·卢戈·门德斯总统已就执行关于该案的裁决采取初步步骤,但呼吁立即全面执行上述裁决。
  • تُظهر دراسة أُجريت تحت إشراف إليزابيث جيليت وجود خلل وظيفي دماغي لدى الأطفال في وادي ياكي في سونارا بالمكسيك جراء تعرضهم لمواد سمية زراعية.
    由Elizabeth Gillette负责的一项研究表明,墨西哥Sonara州Yaqui山谷因接触农药造成儿童脑功能障碍。
  • وأشارت المنظمة إلى أهمية التزام الدولة بالامتثال للأحكام الصادرة عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان بشأن الحقوق في الأرض التي تعود إلى جماعات الشعوب الأصلية ياكي أكسا وساوهوياماكسا وكساموك كاسيك.
    它指出了国家承诺对于遵守美洲人权法院关于Yakye Axa、Sawhoyamaxa和Xakmok Kasek土着社区的土地权问题的裁决的重要性。
  • وكمثال على هذا الامتناع، نذكر القضية الأخيرة للمجتمع الأصلي ياكي أخا التابع لشعب إنخيت، ذلك أنه بالرغم من حصوله على حكم من محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان يقضي باسترداده لأرض أسلافه، امتنع مجلس الشيوخ عن إجراء عملية نزع الملكية التي التمسها كل من السلطة التنفيذية والمجتمع الأصلي.
    最近的Enxet民族Yakie Axa土着社区案例是这方面的一个例子:尽管美洲人权法院判定归还他们祖先的土地,参议院仍拒绝了行政权和土着社区要求的征用。
  • ينبغي أن تنفذ الحكومة القرارات التي أصدرتها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بأوضاع المجتمعات المحلية للشعبين الأصليين " ياكي أكسا " و " سوهوياماكسا " ، اللذين يعيشان في ظروف غير مستقرة منذ تشريدهم من أراضيهم التقليدية، مع تذبذب إمدادات الطعام والمياه وعدم كفاية الرعاية الطبية.
    政府应该实施美洲人权法院关于Yakye Axa和Sawhoyamaxa土着社区状况的裁决,这些社区的人自从被迫离开祖传土地而流落他地,一直生活在危险的环境中,水和食品供应无保障,没有起码的医疗保健。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ياكي造句,用ياكي造句,用ياكي造句和ياكي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。