查电话号码
登录 注册

وهيبة造句

造句与例句手机版
  • اسم المرشﱠح الدولة المرشﱢحة له وهيبة ج.
    瓦希巴 G.厄·法金
  • وهيبة ج. فارع الفقيه )اليمن(
    瓦希巴 G·法里厄·法金(也门)
  • إنالاسميصبحمشهوراًنتيجةالتاريخالمجيد .. وهيبة حامل الاسم
    因为历史悠久的家族
  • ويحظى أعضاء السلك الدبلوماسي بأعلى مسؤولية وهيبة ومرتب.
    其中,外交职业的责任最大,声望和报酬也最高。
  • وقد اكتسبت وضعاً وهيبة في فترة زمنية قصيرة نسبياً.
    在比较短的期间内,这些原则取得了某种地位和权威。
  • ويحظى أعضاء السلك الدبلوماسي بأعلى مسؤولية وهيبة ومرتب.
    这些职业中,责任最大、声望最高、报酬最好的就是外交官职业。
  • وأزمع الإفادة من سلطة وهيبة هذه الرئاسة للإدلاء ببعض الملاحظات يوم الخميس.
    我计划在星期四利用主席一职的所有权力和荣誉再讲几句话。
  • لا يتلقى مكتب الرئيس حاليا دعما فيما يتعلق بالمراسم، وهو ما يمكن أن يقوض مكانة وهيبة المكتب.
    目前,主席办公室未得到礼宾支持,这有可能损害主席办公室的地位和尊严。
  • غير أن ما أتى به الأجانب من سلطة اجتماعية وهيبة وثروة قد حمل البالاويين، الذين يتصفون في طبيعتهم بروح التحدي، على الرضوخ للواقع(7).
    然而,外国人带来的社会权力、威望和财富,逐渐得到了天性争强好胜的帕劳人的接受。 7
  • ولن تُفلح أي محاولة لاستخدام التقرير لتشويه كرامة وهيبة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مواجهة قوة نظامها الاشتراكي.
    任何利用报告来抹黑朝鲜民主主义人民共和国尊严和声望的企图都无法战胜其社会主义制度的强大力量。
  • ولمصلحة الحفاظ على دور ومكانة وهيبة الجمعية العامة في مجموعها، وفقا لمواد الميثاق ذات الصلة، لا يجوز السماح باستمرار تطور كهذا.
    为了根据《宪章》有关条款的规定,维护整个大会的作用、地位和威望,决不能让这种现象继续下去。
  • فيلزم بذل جهود أكيدة لإحراز تقدم جوهري على هذه الجبهة، التي تعد أحد السبل للحفاظ على مصداقية وهيبة نظام عدم الانتشار.
    需要作出坚定的努力,以便在这方面取得大幅进展,这是维持不扩散机制的公信力和存续力的方法之一。
  • وبغية الدفاع عن مستقبلنا وهيبة الأمم المتحدة وأهميتها، يتعيَّن على الأمم المتحدة ألا تنأى بنفسها عن الرد بفعالية وحسم عندما تواجه مخاطر واقعية وجسيمة.
    为了我们的未来,以及联合国的威望和相关性,联合国在面临真正艰巨危险时,必须作出有效和果断的反应。
  • وفي هذا السياق، كثيراً ما يُفرّط بحقوق الأطفال لحماية شرف الجماعة (العائلة، العشيرة، المجتمع المحلي، الجماعة الدينية، المدرسة، إلخ) وهيبة المعتدي.
    在这一背景下,经常会牺牲儿童的权利来保护群体的声誉(家庭的、宗族的、社区的、宗教团体的、学校的,等等),并力图保护施虐者的形象。
  • أكثر المنظمات تمثيلا وهيبة في العالم.
    沃罗宁总统(以罗马尼亚语发言;英文稿由代表团提供):首先,请允许我祝贺朱利安·亨特阁下当选担任大会第五十八届会议主席的重要职务 -- -- 这是世界上最有代表性和威信的组织。
  • (ﻫ) ينبغي تشجيع وسائط الإعلام على تغطية الجلسات العلنية للجنة بالصوت أو الصورة، رهناً بالالتزام بأية مبادئ توجيهية يمكن اعتمادها فيما يتعلق بالأصول المرعية وهيبة المداولات، وشريطة عدم الإخلال بسير أعمال اللجنة؛
    应鼓励媒体对委员会的公开会议进行广播或影象报道,但须遵守会议礼仪和行为方面可能适用的一切准则,且不能妨碍委员会的工作;
  • وتؤكد الدول الأعضاء عزمها على المساهمة بكافة السبل في تعزيز دور الأمم المتحدة في الشؤون الدولية، والمضي في تعزيز فعالية وهيبة مجلس الأمن الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن الحفاظ على السلام والأمن الدوليين.
    本组织成员国重申愿全力支持加强联合国在国际事务中的作用,进一步提高在维护国际和平与安全方面负主要使命的联合国安理会的权威和效能。
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسعى، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب لرئيس الجمعية العامة، لتمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة منصبه ومكانته؛
    又请秘书长在现有资源内,努力确保为大会主席提供恰当的礼宾和安保服务及充足的办公空间,使主席能够以与其职务的尊严和地位相称的方式履行其职能;
  • تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسعى، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات المراسم والأمن المناسبة وبما يكفي من حيز المكاتب، من أجل تمكين الرئيس من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته؛
    又请秘书长在现有资源内努力确保为大会主席提供适当的礼宾和安保服务及充分的办公空间,使主席能够以与其职务的尊严和地位相称的方式履行其职能;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل السعي، في حدود الموارد المتاحة، إلى كفالة توفير خدمات المراسم والأمن المناسبة وما يكفي من حيز المكاتب للرئيس، من أجل تمكينه من الاضطلاع بمهامه على نحو يتناسب وهيبة المكتب ومكانته.
    要求秘书长进一步努力在商定的资源范围内确保向大会主席提供适当的礼宾和保安服务和适足的办公空间,以使大会主席以与其职务尊严和地位相称的方式履行其职责。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وهيبة造句,用وهيبة造句,用وهيبة造句和وهيبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。