查电话号码
登录 注册

ولّد造句

造句与例句手机版
  • وقد ولّد المشروع اهتماماً في أوساط الصناعة والحكومات.
    该项目激发了业界和各国政府的兴趣。
  • وقد ولّد الإعلان في أواخر عام 2012 عن تأجيل المؤتمر خيبة أمل مشروعة.
    2012年底发布的会议报告确实令人失望。
  • في عام 2003، ولّد المكتب 66.2 مليون دولار من الإيرادات الإجمالية.
    2003年,项目厅创造了约6 620万美元总收入。
  • فيبدو أن الحوار الرفيع المستوى كان بمثابة العامل الحفّاز الذي ولّد نشاطا كبيرا في هذا المضمار.
    高级别对话似乎有助于在这个领域创办大量活动。
  • وقد ولّد عرض هذا الجهد الحافل بالتحديات المفاهيمية قدرا كبيرا من النقاش.
    如何说明在构想上深具挑战性的这项工作引起了众多议论。
  • وقد ولّد ذلك وصلات استهلاك ملموسة مع الصناعة الريفية وأعمال التشييد وموفري الخدمات.
    这样产生了与农村工业、建筑业和服务业的强大消费联动。
  • وقد ولّد هذا بيئة سياسية معادية، إما تثني عن الزراعة المتنقلة وإما تتجاهل وجودها.
    这种思维导致了不鼓励轮垦或无视其存在的敌意政策环境。
  • وقد ولّد ذلك استياء شديدا بين الأفراد العسكريين السابقين وغرس بذور الاضطرابات المدنية مستقبلا.
    这导致前军事人员产生严重不满,为后来的内乱播下了种子。
  • وقد ولّد نمو الهجرة من بلدان الجنوب تدفقات هامة من التحويلات المالية في الاتجاه المعاكس.
    由于来自南方移民人数的增长导致大笔汇款的相反方向流动。
  • وقد أفضت النـزاعات والكوارث الطبيعية إلى موجات ضخمة من نزوح السكان وتشريدهم، مما ولّد أزمات كبيرة جديدة.
    冲突和自然灾害造成众多的流离失所者,引起了重大的新危机。
  • وبالنسبة لبعض الشعوب، فقد ولّد الرغبة لديها في وضع كل بيضها في سلة واحدة.
    对于有些人,这种错觉让他们想要把他们全部的鸡蛋放在一个蓝子里。
  • ولّد انعدام الأمن المستشري في ليبريا منذ 14 عاما جيلا من الشباب الذي يعاني من صدمات حادة.
    利比里亚普遍不安全14年之久,使年轻一代受到严重精神创伤。
  • وعندما انطلق النمو الاقتصادي ولّد بدوره طلبا على التعليم محولا بذلك حلقة مفرغة خبيثة إلى حلقة حميدة.
    一旦经济腾飞,又产生了教育需求,从而使恶性循环变为良性循环。
  • وأعربت عن قلقها ارتفاع مستويات العنف في المجتمع الكولومبي الذي ولّد أعدادا كبيرة من الأشخاص المشردين.
    她感到关切的是,哥伦比亚社会中暴力行为严重,致使许多人流离失所。
  • فوقوع كارثة التسونامي في نهاية عام 2004 ولّد في ألمانيا وأماكن أخرى استعداداً كبيراً لتقديم المساعدة.
    2004年底的海啸灾难在德国和其他地区激发了提供帮助的强烈意愿。
  • وفي الاقتصادات الأكثر تنوعا، ولّد تحديث الاقتصاد بدوره توترات عامة مرتبطة بعمليات النمو السريع.
    在更多样化经济体中,经济现代化还造成与迅速增长进程相伴的常见紧张状况。
  • وظهر إلى الوجود عالم ثنائي الاستقطاب ولّد صدامات وانقسامات والحرب الباردة، وكاد يؤدي إلى حرب نووية مدمرة.
    诞生了两极世界,导致冲突、分裂、冷战和几乎爆发一场破坏性的核战争。
  • ومنذ أن أدخل ذلك المفهوم، ولّد بشكل مطرد اهتماما متزايدا من الدول الأعضاء، بما فيها بلدي.
    这一概念自提出以来,已经逐渐引起包括本国在内的会员国的越来越大兴趣。
  • وقد ولّد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم، وما زال يولّد، اهتماما كبيرا في البرازيل.
    世界儿童和平非暴力文化国际十年在巴西引起了并在继续引起人们的极大关注。
  • وكان تغير الحكومة في الولايات المتحدة قد ولّد توقعات كبيرة بانتهاج سياسة جديدة تقوم على احترام سيادة الأمم.
    美国政府的更替,使人对它奉行一项尊重各国主权的新政策产生极大希望。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ولّد造句,用ولّد造句,用ولّد造句和ولّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。