查电话号码
登录 注册

وربة造句

造句与例句手机版
  • لدي منزل وربة منزل,
    我有老婆 有抵押贷款
  • وربة المنزل تصبح وحيدة أيضاً مِن المُمكن أنك لم تعرف بذلك لمَ يُعِدِّون برنامج عن هذا الموضوع بعد؟
    其实我们家庭主妇也很寂寞
  • أماكن العمل في خيتان وجزيرة وربة ومعسكر الخور ومعسكر العبدلي
    海坦和瓦尔巴岛的房地, 霍尔营和阿卜代利营的房地
  • أماكن العمل في خيطان وجزيرة وربة ومعسكر الخور ومعسكر العبدلي
    海坦和瓦尔巴岛的房地, 霍尔营和阿卜代利营的房地
  • ولا ينظر المجتمع إليها إلا كزوجة وأم وربة منزل.
    在社会中,妇女的地位仅仅是一个妻子,一位母亲和一名女佣。
  • وتتمثل اﻷعمال المتبقية في إقامة برج لﻻتصاﻻت في جزيرة وربة وتركيب رصيف عائم.
    余下的工程包括在沃尔拜岛建造一个通讯塔和架设一个浮动码头。
  • وتعرض الكتب المدرسية صورة للمرأة تدور حول دورها كأم وربة بيت وتخفي دورها كمنتجة.
    教科书展现的妇女形象总是围绕着母亲和家庭主妇的角色,而掩藏其作为生产者的角色。
  • وتزداد هذه الظاهرة في القطاع الخاص حيث تجد المرأة نفسها مغبونة بسبب كونها امرأة وأم وربة منزل وربة أسرة.
    这种现象在私营部门尤为严重,妇女因其作为妇女、母亲、主妇和户主的条件限制而受损。
  • وتزداد هذه الظاهرة في القطاع الخاص حيث تجد المرأة نفسها مغبونة بسبب كونها امرأة وأم وربة منزل وربة أسرة.
    这种现象在私营部门尤为严重,妇女因其作为妇女、母亲、主妇和户主的条件限制而受损。
  • ولا توجد عوائق أمام قيد المرأة في هذه البرامج، سوى العوائق الثقافية المرتبطة بكونها أماً وربة بيت.
    在妇女参加成人教育和扫盲学习方面不存在障碍,但是她们作为家庭主妇却受到了文化上的阻碍。
  • يجب أن تكون المرأة رقيقة، ومتوارية عن الأضواء، وربة منزل جيدة، وراعية لأطفال زوجها، وتابعة تبقى في الخلف.
    妇女必须温柔,自我谦让,成为称职的家庭主妇,照管丈夫的子女,并且是不抛头露面的追随者。
  • 206- وهكذا فإن الأمهات اللواتي يُعلين من شأن الدور الإنجابي للمرأة يفضِّلن أحياناً إعداد الفتيات الصغيرات للقيام بوظيفة الأم وربة البيت في المستقبل.
    因此,母亲重视妇女的生殖作用,有时宁愿女孩为未来母亲和家庭主妇的功能作好准备。
  • ويعزى هذا التفاوت جزئياً إلى العقلية القيرغيزية، التي تضطلع المرأة تقليدياً وفقاً لها بدور الأم وربة البيت.
    这种悬殊部分应归因于吉尔吉斯人的心理,他们认为,妇女在传统上一直扮演着母亲和家庭主妇的角色。
  • وأشارت إلى أن التقرير المقدم من الحكومة حافل بأمثلة من المفاهيم النمطية المترسخة، لاسيما تصوير المرأة باعتبارها أماً وربة بيت.
    政府提交的报告中充满了根深蒂固的陈规定型观念的例子,特别是把妇女作为母亲和持家人来描述。
  • " بشأن قلق اللجنة إزاء المواقف والمفاهيم النمطية التي تركز علي دور المرأة كأم وربة منزل وتحث الحكومة علي تغيير هذا المفهوم " .
    委员会对将妇女视为家庭主妇的定型态度和观念表示关切。 它敦促埃及政府改变这些观念。
  • ـ نظرا لضعف الحافز، ومع مراعاة مكانتها باعتبارها زوجة وأما وربة بيت، فإن المرأة ﻻ تتمتع بنفس الفرص للوصول الى التعليم النظامي وغير النظامي.
    欠缺冲劲,而且由于妇女身负妻子、母亲和主妇之责,没有受到与男子同等正式教育的机会。
  • واللجنة مقتنعة بأن وجود المواقف الثقافية التي تحصر المرأة في دورَي اﻷم وربة المنزل تمثل عائقا كبيرا أمام النهوض بالمرأة.
    委员会深信,在目前存在文化态度中,人们把妇女局限在母亲和家庭妇女的作用之中,这给提高妇女地位的工作带来巨大阻碍。
  • وفي الوقت نفسه توجد حقوق إضافية ومتطلبات أعلى يقصد بها مراعاة الفروق المتصلة بوظائف اﻷعضاء وجسم المرأة وحالة المرأة كأم وزوجة وربة منزل.
    与此同时,为了照顾女性身体不同生理因素和妇女作为母亲、妻子和主妇的身份,还为她们制订了一些额外的权利和更多的要求。
  • 9- وفي عام 2001، أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن المادة 11 من الدستور يبدو أنها ترسخ الدور الأساسي للمرأة كأم وربة بيت(41).
    2001年,消除对妇女歧视委员会关切地注意到,《宪法》第11条似乎确立妇女作为母亲和家庭主妇的主要作用。
  • 3-3 تحرص الدول على أن تضمن البرامج والسياسات والممارسات الخاصة برد الممتلكات إصدار سندات ملكية مشتركة لكلٍّ من رب وربة الأسرة، كعنصر محدد في عملية الرد.
    3 缔约国应确保,归还方案、政策和实践保证向男女双方家庭户主颁发共同拥有的房产契约,以作为归还程序的明确组成部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وربة造句,用وربة造句,用وربة造句和وربة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。