查电话号码
登录 注册

وازع造句

造句与例句手机版
  • إن إثيوبيا يحكمها وازع أخﻻقي.
    埃塞俄比亚有自己的道德原则。
  • ولا يمكن لهذا الوضع اللاأخلاقي الذي لا يردعه وازع من ضمير أن يستمر.
    这一不道德的不合理状况不能继续下去。
  • (ب) الاعتراضات الجماعية أو المؤسسية أو غير المؤسسة بحجة وازع الضمير؛
    集体和体制从道德风气上对堕胎无根据的反对;
  • (ج) ضمان حقوق الاعتراض وعدم الاعتراض بحجة وازع الضمير وذلك على أساس المساواة؛
    在同等条件下保障孕妇同意和不同意的权利;
  • أي الاسترقاق أساسا - انعدام أي وازع أخلاقي لديه.
    伊黎伊斯兰国选择从事贩运人口,实际上是买卖奴隶,突出表明该团体道德沦丧。
  • وفي بعض الأحيان، تبرَّر أفعال لا يقرُّها الدين بأنها ذات وازع ديني.
    有时,一些行为并没有得到宗教上的认可,但由于它们为伊斯兰教行为,因而具有正当性质。
  • 1-13 كيف تتعامل كينيا مع لاجئ ارتكب عملا إرهابيا ولكنه يزعم أن هناك وازع سياسي لهذا العمل؟
    13 肯尼亚如何处理实施了恐怖主义行动但是宣称这类行动是出于政治动机的难民?
  • وفي غياب ضمان الحيازة يضعف وازع المجتمعات المحلية لأن تنفق الأموال على تحسين المساكن أو على مستويات البنية التحتية.
    在保有权得不到保障的情况下,社区没有任何理由投资提高住房或基础设施标准。
  • والذي يجب القيام به هو تغيير هيكلي للنظام المالي العالمي، وإصلاح شامل للمؤسسات المالية الدولية، ووضع حد للمضاربات المحررة من وازع الضمير.
    需要从结构上转变全球金融体系,对国际金融机构进行重大改革,停止肆无忌惮的投机。
  • والعلاقة بين القائد جيروم والاتحاد المذكور الذي يضم نحو 80 من رجال الأعمال المحليين علاقة تفتقر إلى وازع الضمير ولكنها تدر أرباحا طائلة.
    Jérôme司令官和共有大约80名本地商人的刚果企业联合会相互勾结,不择手段地敛财。
  • (ج) التوصية بأن تُعمِل المحكمة الوطنية لآداب مهنة الطب برتوكول وإجراءات بشأن مقبولية الإجراءات التأديبية المتعلقة بآداب المهنة وذات الصلة بالاعتراضات بحجة وازع الضمير؛
    敦促国家道德法庭执行相应的协议和程序,以便对有悖道德的违纪行为进行道德-纪律审判;
  • وإننا ندرك تماماً الخطر الذي يمثله لجوء الإرهابيين دون وازع إلى استخدام أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية والأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
    我们清楚地认识到恐怖主义分子不计后果地使用大规模毁灭性武器,特别是核武器、化学武器和生物武器的危险。
  • وغدا المرتزق عنصراً فاعلاً في الجريمة، ينتدبه وكلاء لا وازع لديهم، يتخذون من الإجرام ومخالفة القانون وسيلة لتحقيق مآربهم ومحاربة من يقف إزاءهم.
    雇佣军已经成为犯罪中的一种功能性因素,他们受雇于那些利用犯罪来达到其目的和打击其反对派的猖獗的代理人。
  • وفي هذه الحقبة الحاسمة، من المنطقي أن نسأل ما إذا كان التطرف والإرهاب والعنف بلا وازع ضد المدنيين الأبرياء هي نواتج ثانوية لبيئة الانعزال والحرمان.
    在这一关键时刻,理所当然要问,极端主义、恐怖主义和针对平民的任意暴力是不是隔绝和贫困环境的副产品。
  • فلديها تقريبا رابع أقوى جيش في العالم، وتصنع أسلحة بالغة التطور وتتاجر فيها بدون وازع أخلاقي أو ضوابط معنوية وبدون اكتراث لحقوق الإنسان.
    它拥有世界上几乎排名第四的最强大军队,是尖端武器的研发商和交易商,不遵守任何道德和道义规范,不关心人权。
  • ويستند الأساس الذي تقوم عليه سياسة منح مركز خاص لفئة من المعاهدات في جوهره إلى وازع توفير الوثوق القانوني للرعايا وغيرهم من المصالح الخاصة المعنية، كما يقترن بشرط المعاملة بالمثل.
    给予此类条约特别地位的政治基础基本上是要在对等的条件下为国民和其他有关的私权提供法律保障。
  • 80- وتشير الأدلة إلى أن الوسطاء يقومون دون وازع من ضمير بإقناع المعوزين ببيع كِلاهُم ويلجأون عند الضرورة إلى إكرامهم أو التحايل عليهم للحصول على الأعضاء.
    具体实例表明,寡廉鲜耻的中介人和经纪人参与了说服穷人卖肾的工作。 必要时还利用胁迫或欺骗来获得器官。
  • وصار الأمر كما لو أن ترنيمات النشيد الوطني لهذا المواطن العادي، ظلت دون وازع تهمس في مسامعه على مدى السنين، أكاذيب معزوفة بإحكام وإيقاعات مضللة. هذه هي حالة أفريقيا بعد انقضاء 50 عاما من ذلك التاريخ.
    随着时间推移,我们国歌中的优美词句传到老百姓耳边,就成了悦耳的谎言,骗人的旋律。
  • وإضافة إلى هذا، سيتم استهداف الإعلانات التي تعزو صفات سيئة إلى أحد الجنسين؛ ومن ذلك، مثلا، القول بأن النساء يفتقرن إلى الروح العملية وأن الرجال يفتقرون إلى وازع من ضمير.
    除此以外,该法还将把一些不良品质赋予一种性别的广告作为目标。 例如,认为妇女不切实际,而男子不细心。
  • وترى ليسوتو أن بالمستطاع عمل ذلك فيما يتعلق بجرائم الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية، ولكن حتى في هذه الحالات، لا بد من عدم وجود تأثير أو وازع سياسي.
    莱索托认为,这可能是种族灭绝罪、战争罪和危害人类罪,但即使对于这些罪行,也不得有任何政治压力或动机。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وازع造句,用وازع造句,用وازع造句和وازع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。