هياواثا造句
造句与例句
手机版
- ويختلف الطرفان كذلك على مساحة أماكن صيد السمك التقليدية لأمة هياواثا الأولى.
同样,双方就Hiawatha第一民族的传统捕鱼地范围持有分歧。 - كما يقال إن بحيرة رايس، التي تعيش أمة هياواثا الأولى على ضفافها، من أكثر البحيرات وفرة بالأسماك في المنطقة.
Hiawatha第一民族生活在莱斯湖畔,据称,莱斯湖是这一个地区产鱼最多的地点之一。 - وتشير الدولة الطرف في هذا السياق إلى أن صاحب البلاغ وأمة هياواثا الأولى كليهما لا يعتمدان على صيد السمك لكسب القوت.
这在方面,缔约国指出,提交人和Hiawatha第一民族都不依赖于捕鱼维持他们的生计。 - وتبين الخريطة، حسب قول صاحب البلاغ، أن أراضي الصيد التقليدية لأمة هياواثا كانت تقع قرب بحيرة رايس ولا تشمل بحيرة سكوغوغ.
据提交人称,这份地图表明,Hiawatha传统狩猎领地位于莱斯湖附近,但并不包括Scugog湖。 - وتلاحظ الدولة الطرف في هذا السياق أن صاحب البلاغ لم يقدم دليلاً يدعم زعمه بأن هذه المياه خارجة عن نطاق الأرض التقليدية لأمة هياواثا وأماكن صيدها.
在这方面,缔约国指出,提交人没能就其宣称拿出任何证据,以证明这些都是Hiawatha民族传统领地和捕鱼地之外的水域。 - فحقيقة أن أعضاء أمة هياواثا الأولى يشاركون في الاقتصاد الكندي بوجه عام لا يمكن ولا ينبغي أن تقلل من أهمية تقاليدهم الثقافية والاجتماعية وأسلوب معيشتهم.
Hiawatha第一民族普遍参与加拿大经济的事实,并不能,而且也不应当削减其民族的文化和社会传统以及生活方式的重要意义。 - وهو ما اختارته أمة هياواثا الأولى في عام 1923، وترى الدولة الطرف أن المادة 27 لا تجيز لصاحب البلاغ العدول عن ما اختارته جماعته بعد مرور أكثر من 80 سنة.
这是Hiawatha第一民族在1923年做出的选择,而缔约国认为,第二十七条并未允许提交人在80多年之后推翻其族群的选择。 - وتلاحظ الدولة الطرف كذلك أن الأدلة التي قدمها صاحب البلاغ فيما يتعلق بهذه الادعاءات عامة جداً ولا تختص بأمة هياواثا الأولى، مما يشكك في جدارتها بالثقة.
缔约国进一步指出,提交人就上述这些申诉提供的证据极为一般,并非具体涉及Hiawatha第一民族的证据,因此对其申诉的可信性提出了疑问。 - فقد أدين صاحب البلاغ لقيامه بصيد السمك بصورة غير مشروعة أثناء موسم حظر الصيد، لأنه اصطاد بعض أسماك البيكريل الصغير من نهر أوتونابي الذي يقع بالقرب من محمية أمة هياواثا الأولى وليس فيها.
提交人被控在禁捕季节非法捕鱼,因为他在Otanabee河流的附近,而不是在Hiawatha第一民族保留地上捕获了某些小梭子鱼。 - وكانت المسألة المحورية المطروحة أمام محكمة الاستئناف في أونتاريو هي ما إذا كان أعضاء أمة هياواثا الأولى قد تنازلوا عن حقوقهم المتعلقة بصيد السمك في نهر أوتانابي في إطار معاهدة ويليامز لعام 1923.
安大略上诉法院审理的核心问题是,Hiawatha第一民族成员在Otanabee河流上捕鱼的权利是否已因1923年威廉姆斯条约而放弃。 - ويدفع صاحب البلاغ بوجوب عدم تفسير المعاهدة على نحو ينفي هذه الحقوق، وأن " عصبة بحيرة رايس " (كما كانت أمة هياواثا الأولى تُسمى آنذاك) لم تكن لديها معرفة أو فهم كافيان بأحكام المعاهدة بحيث تُلزم العصبة بها.
提交人辩称,对条约的理解不应当认为废止了这项权利,或者换言之,莱斯湖部族(当初Hiawatha第一民族的名称)并没能充分认识到和明白该条约条款对该部族的约束力。 - ففي هذه المياه، لا يتعين على أمة هياواثا الأولى الامتثال للتقييدات العادية التي تفرضها أونتاريو على صيد السمك، من قبيل المواسم التي يحظر فيها صيد السمك والكمية المحددة للصيد، بل إن لأبنائها الحق في صيد السمك طوال العام لأغراض الغذاء والطقوس الاحتفالية والمناسبات الاجتماعية.
在这些水域的范围内,Hiawatha第一民族不必遵循安大略常规捕鱼限制,诸如关闭季节和捕获量的限制,并且有权为了获取食物、仪式和社会的目的享有长年捕鱼权。 - ويرى صاحب البلاغ أن حجة الدولة الطرف بأن بإمكانه صيد السمك في البحيرات والأنهار البعيدة عن محمية هياواثا لا تراعي مفهوم أرض السكان الأصليين، لأن هذه البحيرات لا تقع ضمن الأرض التقليدية لأمة هياواثا الأولى.
据提交人称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土着领地的概念,因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。 - ويرى صاحب البلاغ أن حجة الدولة الطرف بأن بإمكانه صيد السمك في البحيرات والأنهار البعيدة عن محمية هياواثا لا تراعي مفهوم أرض السكان الأصليين، لأن هذه البحيرات لا تقع ضمن الأرض التقليدية لأمة هياواثا الأولى.
据提交人称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土着领地的概念,因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。 - وقال صاحب البلاغ عند محاكمته أمام محكمة أونتاريو المحلية إنه غير مذنب، ودفع بأن لـه الحق في صيد السمك باعتباره من أعضاء أمة هياواثا الأولى، وأن معاهدة ويليامز لعام 1923 لم تُبطل هذا الحق وينبغي عدم إلغائه بواسطة القواعد التنظيمية الخاصة بصيد السمك.
在安大略省法院审理时,提交人表示不服罪,辩称他作为Hiawatha第一民族成员享有捕鱼权;这项捕鱼权并没有被1923年威廉姆斯条约废止,而且捕鱼条例不应当废止这项权利。 - كما تعترض الدولة الطرف على زعم صاحب البلاغ بأن قرار المحكمة العليا في قضيته يتعارض مع تصورٍ سائدٍ منذ أمد بعيد لدى أمة هياواثا الأولى هو أنهم حافظوا على حقوقهم الأصلية في صيد السمك بعد عام 1923 وأنهم لا يخضعون لقوانين أونتاريو المتعلقة بصيد السمك.
缔约国还就提交人称最高法院对其案件的判决推翻了Hiawatha第一民族长期以来一直认为1923年之后他们维持了其土着捕鱼权并不受安大略捕鱼法约束的说法,提出了质疑。 - وتشير الدولة الطرف إلى أن المحمية المشتركة تتألف من أكثر من مائة جزيرة تنتشر على اثنتي عشرة بحيرة ونهراً في كاوارثاس، وأن المياه المحاذية لهذه الجزر تتيح فرصاً وافرة لصيد السمك لصاحب البلاغ وأعضاء أمة هياواثا الأولى.
缔约国指出,这片共同保留地由Kawarthas地区所有12个湖泊和河流中分散的100多个岛屿组成,而且这些岛屿附近的水域为提交人和Hiawatha第一民族的成员提供了众多的捕鱼机会。 - 12-3 وأشار كلٌ من صاحب البلاغ والدولة الطرف مراراً إلى معاهدة ويليامز لعام 1923 التي أبرمت بين التاج وأمة هياواثا الأولى، والتي بموجبها ينتفي، حسب ما قضت محاكم الدولة الطرف، حق الأمة التي ينتمي إليها صاحب البلاغ في صيد السمك خارج نطاق محمياتها أو المياه المتاخمة لها.
3 提交人和缔约国双方都频频援引王国政府与Hiawatha第一民族之间签订的1923年威廉姆斯条约,而据缔约国的法庭称,这项条约废止了提交人的民族在其保留地之外或保留地邻近水域中的捕鱼权。
如何用هياواثا造句,用هياواثا造句,用هياواثا造句和هياواثا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
