查电话号码
登录 注册

هدرا造句

造句与例句手机版
  • موت أجاى لن يذهب هدرا أعدك يا أمى
    妈, 我答应你, Ajay不会白死的
  • حسنا ، آمل أن يكون هذا الشخص يستطيع القيادة لأن هذا يوشك أن يكون هدرا
    但愿这小子很会开 这可是很要技巧的
  • وقال إن في هذه الممارسة هدرا للوقت وإنها ممارسة تزيد من عبء عمل الجميع.
    这一做法浪费时间,并增加了每个人的工作量。
  • ولا يزال القطاع الزراعي إلى حد بعيد أكبر مستهلك للمياه، ولكن نسبة كميات المياه التي تذهب هدرا لا تزال مرتفعة.
    农业部门仍是目前第一用水大户,但水流失量一直居高不下。
  • ومن شأن كل هذه الأمور أن تذهب هدرا إذا ما قيض للمقابلات الموقعية أن تحل محل الوسائل البديلة لجمع البيانات.
    假如用其它数据收集方法来代替现场约谈,所有这一切将不复存在。
  • ويمثل الفقر المدقع هدرا غير مقبول للطاقات البشرية، هدرا يمكن معالجته من خلال التنمية الاجتماعية.
    赤贫是难以接受的对人的潜能的浪费,可以并且应当通过社会发展解决这个问题。
  • ويمثل الفقر المدقع هدرا غير مقبول للطاقات البشرية، هدرا يمكن معالجته من خلال التنمية الاجتماعية.
    赤贫是难以接受的对人的潜能的浪费,可以并且应当通过社会发展解决这个问题。
  • وفي ظل تلك الظروف كان إنشاء بنية موازية في شعبة التحقيقات من أجل التحقيق في قضايا المشتريات سيشكل هدرا للموارد.
    在这种情况下,在调查司设立一个调查采购案件的平行机构纯属浪费资源。
  • العقد الدولي الثالث لا يمكن أن يكون " عقدا لإنهاء الاستعمار يذهب هدرا " .
    不能让第三个国际十年成为 " 非殖民化失去的十年 " 。
  • إذ أن إنفاق الوقت والجهد في التنافس بين الهيئات الأساسية للأمم المتحدة هدرا يحمل في طياته بذور الفشل ولا طائل منه.
    将时间和精力花在联合国各主要机构间的竞争,这是自我拆台、毫无收益的,也是一种浪费。
  • وقال إنه بدون الدعم النشط الذي تقدمه الإدارة العليا وجميع الموظفين، يخشى أن يكون مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة هدرا للأموال.
    没有高级管理当局和全体工作人员的积极支持,企业资源规划系统项目有可能就是在浪费钱财。
  • وأضافت قائلة إن حكومتها تعطي اﻷولوية للتوصل إلى حل لهذا النزاع، ﻷن الموارد التي تذهب هدرا في الحرب ينبغي أن تستثمر في السلم.
    哥伦比亚政府将寻求解决办法作为优先事项,因为需要将战争所耗费的资源改用于和平建设。
  • وأضاف أن هذا النص الجديد الذي أعدته واعتمدته اللجنة الخاصة بدون أن تأخذ في الحسبان أوجه قلق الدولة القائمة باﻹدارة أضاع هدرا سنوات عديدة من الحوار.
    这个由特别委员会起草和通过的新案文没有考虑管理国的忧虑,使几年的对话付诸东流。
  • وحسب التقديرات فإن 25 في المائة من البخار المستخدم في الأمم المتحدة يذهب هدرا بسبب التسرب من الصمامات أو المواسير الصدئة.
    随着系统的老化,能源消耗费用不断上升,据估计,阀门漏气或管道生锈造成浪费蒸汽使用量的25%。
  • وتغييره اﻵن الى مجموعة من اﻷحكام النموذجية أو الى قانون نموذجي سيكون هدرا للوقت وللجهود، وسيغيّر طبيعة النص ويؤدي الى زيادة صعوبة تطبيقه.
    现在将它变成一套示范条款或一部示范法是浪费时间和精力。 这将改变案文的性质,使它更加难于适用。
  • ومن وجهة نظرنا، فإن فقدان ذلك الزخم الايجابي وضياع العمل التمهيدي المهم من شأنهما أن يكونا هدرا للوقت، على الرغم من أنه لم تتم بعد صياغة التقرير النهائي.
    我们认为,虽然第二组未能达成最后报告,但放弃这一积极势头和有关基础工作,等于浪费时间。
  • وقال إن الجمعية العامة قررت سلفا عدم الموافقة على إدخال أية تحسينات على الاستحقاقات قبل رد الخصوم من الاستحقاقات بالكامل، ومن ثم فإن مثل هذه الرحلة ستكون هدرا للموارد.
    大会已经决定不批准任何福利改善,除非完全恢复削减的福利。 因此,这次旅行将是浪费资源。
  • واستبعاد هذا العدد الكبير من الناس من منافع النمو الاقتصادي إنما يمثل هدرا باهظا للإمكانيات البشرية كما يشير إلى مشاكل خطيرة تعتور الطريقة التي تتطور بها المجتمعات.
    这么多人享受不到经济增长的惠益,这是对人类潜能的巨大浪费,同时也反映出社会发展方式存在严重问题。
  • وتتوقع اللجنة أن يبذل كل جهد يكفل ألا يضيع هدرا أي استثمار في تجديد الهيكل الحالي خلال فترة السنتين 2012-2013 عندما ينجز بناء هيكل أكثر دواماً.
    咨询委员会希望会尽一切努力确保2012-2013两年期对现有结构的任何翻修投资在长期结构项目完成之后不会损失。
  • ومضى يقول إن عجز المجتمع الدولي عن مواجهة هذه المشكلة التي ما أنفك مداها يزداد اتساعا لأمر يدعو للعجب لا سيما في ضوء ضخامة الموارد التي تنفقها كثير من الدول هدرا في شراء الأسلحة.
    面对如此多的国家动用大量的资金购买武器,只能感叹面对不断恶化的该问题,国际社会是多么软弱无力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هدرا造句,用هدرا造句,用هدرا造句和هدرا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。