查电话号码
登录 注册

نفوس造句

造句与例句手机版
  • ( نفوس معقدة) سيكون فيلمي القادم،
    《惊魂记》会是我下一部电影
  • وأنا لا أريد نفوس الفقراء في الجبهة
    我不想让前排的观众们
  • هناك اشخاص ذوى نفوس منيرة و نفوس مظلمة
    我们都有光明和黑暗的一面
  • هناك اشخاص ذوى نفوس منيرة و نفوس مظلمة
    我们都有光明和黑暗的一面
  • عن القصة أو الأسرار العديدة لفيلم ( نفوس معقدة )
    《惊魂记》的情节和秘密
  • ولنعمل على إحياء الأمل في نفوس الملايين من المصابين.
    让我们给成千上百万受感染者以希望。
  • فعلى النظام القضائي أن يبث الثقة في نفوس الضحايا.
    事实上,司法系统应给受害人以信心。
  • لهذا، دعونا نعمل معاً ونزرع الأمل في نفوس الأجيال القادمة.
    因此让我们共同努力,为后代创造希望。
  • (أ) احترام الكرامة المتأصِّلة في نفوس السجناء وقيمتهم كبشر؛
    (a) 尊重囚犯作为人固有的尊严和价值;
  • (أنتوني بوتشر) يقول أنَّ كتاب ( نفوس معقدة ) لـ (روبرت بلوك)
    布彻给布洛克这本《惊魂记》的评价是
  • وسيساعد النموذج أيضا على بناء تقدير الذات في نفوس الأطفال ذوي الإعاقة.
    该单元也将帮助建立残疾儿童的自尊。
  • وسوف تبعث الاتفاقية الأمل في نفوس المعوقين في شتى البقاع.
    公约将会给全世界的残疾人带来很大的希望。
  • (أ) احترام الكرامة المتأصلة في نفوس السجناء وقيمتهم كبشر؛
    (a) 尊重囚犯作为人所享有的固有尊严和价值;
  • (أ) احترام الكرامة المتأصِّلة في نفوس السجناء وقيمتهم كبشر؛
    (a) 尊重囚犯作为人所享有的固有尊严和价值;
  • وهذه الكلاب دربت على إلقاء الرعب في نفوس الأشخاص المقبوض عليهم وتهديدهم ومهاجمتهم.
    它们受到训练去恐吓、威胁和攻击被捕者。
  • وجرت تلبية الطلب، مما أدخل الراحة الحقيقية إلى نفوس الضحايا.
    这一要求得到了执行,受害者获得了真正的救济。
  • وساهم بقاء بعثة الأمم المتحدة في زوغديدي في بعث الاطمئنان في نفوس السكان.
    联格观察团继续驻留祖格迪迪有助于安抚民众。
  • ومن المستحيل تقييم حجم الغضب والإذلال الذين تولده مثل هذه الممارسات في نفوس الفلسطينيين.
    它造成巴勒斯坦人的愤怒和屈辱是无法估计的。
  • إن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل عملية بث الرعب في نفوس الشعب الفلسطيني.
    占领国以色列继续对巴勒斯坦人民实行恐怖统治。
  • والأسلحة الإشعاعية تستغل الخوف الذي تثيره في نفوس السكان عندما تنتشر المادة الإشعاعية.
    放射性武器利用了人们对放射性物质扩散的恐惧。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نفوس造句,用نفوس造句,用نفوس造句和نفوس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。