查电话号码
登录 注册

نازح造句

造句与例句手机版
  • شمال بحر الغزال، يتوقع عودة 000 8 نازح من جنوب دارفور.
    计划预期有8 000名境内流离失所者从南达尔富尔回返。
  • وتلقى ما يزيد عن 000 800 نازح مواد غير غذائية، وذلك أيضا في منطقتي مقديشو وأفغويي.
    摩加迪沙和阿夫戈耶地区8万多名境内流离失所者得到了非食品援助。
  • وأثناء الفترة 2006-2008، تم قيد 000 557 نازح في النظام الصحي المدعم.
    在2006-2008年期间,557 000名流离失所者加入了卫生补助计划。
  • وعلاوة على ذلك، لم يتم العثور على حلول دائمة لـ 000 15 نازح في كوسوفو.
    此外,尚未为科索沃的15 000名境内流离失所者找到长久的解决办法。
  • ويقدر أن 000 170 نازح يقيمون في المحافظات الجنوبية، ولا سيما مدن النجف وكربلاء والبصرة.
    南部各省,特别是纳杰夫、卡尔巴拉和巴士拉等城市估计有17万境内流离失所者。
  • فواحد من بين كل سبعة أشخاص في بنغلاديش سيتحول إلى نازح مناخي بسبب انبعاثات غازات الدفيئة المفرطة للبلدان الصناعية.
    由于工业化国家过度排放温室气体,孟加拉国每七人中就有一人沦为气候移民。
  • وهنالك حوالى نصف مليون نازح سوري يعيشون خارج قراهم ومدنهم بعد أن طردتهم منها قوات الاحتلال الإسرائيلي بالقوة منذ عام 1967.
    1967年以来,以色列以武力将大约50万叙利亚人驱逐出他们的村庄和城市。
  • ويوجد ما يقدر بـ 000 410 نازح على امتداد طريق طوله 15 كيلومترا من ممر أفغويي خارج مقديشو.
    估计有41万名境内流离失所者聚集在摩加迪沙以外阿夫戈耶走廊15公里长的公路处。
  • وقد نُقل ما يقدر عدده بـ 000 5 نازح إلى المخيم الواقع بالقرب من مركز الشرطة المجتمعية التابع للعملية المختلطة.
    估计有5 000名境内流离失所者已迁往达尔富尔混合行动社区警务中心附近的难民营。
  • وعاد حتى الآن نحو 600 21 نازح إلى منطقة أبيي، وعاد نحو 500 4 منهم إلى بلدة أبيي.
    迄今约有21 600名境内流离失所者返回阿卜耶伊地区,约有4 500人住在阿卜耶伊镇。
  • وفضلا عن ذلك، ما زال عدد المشردين داخليا يزداد بمعدلات تثير القلق، ليبلغ في مجمله 24 مليون نازح تقريبا على نطاق العالم في الوقت الحاضر.
    此外,境内流离失所者人数继续以令人震惊的速度增加,目前全世界共有近2 400万人。
  • وفي بانغي، يوجد 500 273 نازح موزعين على ما يزيد عن 66 موقعا وعلى المجتمعات المضيفة، 60 في المائة منهم من الأطفال.
    在班吉,有273 500名境内流离失所者,分布在66处营地和收容社区,其中60%是儿童。
  • إن النازحين السوريين من الجولان الذين بلغ عددهم حوالي 500 ألف نازح ما زالوا بانتظار عودتهم إلى أرضهم وبيوتهم وفقا لقرارات الشرعية الدولية.
    根据各项国际决议提供的数据,有近500 000名叙利亚流离失所者仍在等待返回自己的家园。
  • وقد أنشئت وزارة خاصة للنازحين لتقوم بإعادة تأهيل البنية اﻷساسية والمساعدة في إعادة توطين ما يقارب ٠٠٠ ٠٠١ نازح .
    已特别为流离失所者设立了一个部,以便修复基础设施,帮助大约100,000名流离失所者重新定居。
  • ومنذ وقوع الإعصار، تم الإبلاغ عن وصول 200 نازح جديد إلى ولاية تاك.
    自 " 纳尔吉斯 " 气旋袭击以来,据报又有大约200名流离失所者来到Tak省。
  • وقد سجلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والهيئة العليا للإغاثة وجود أكثر من 000 6 نازح سوري حاليا.
    联合国难民事务高级专员办事处(难民署)和高级救济委员会目前已登记了6 000多名流离失所的叙利亚人。
  • وقد عاد ما يزيد على 000 70 نازح إلى ديارهم، ونعمل جاهدين من أجل توطيد السلام في المناطق لضمان عودة أعداد كبيرة منهم.
    7万多名国内流离失所者已经返回,并且我们正在努力巩固各地区的和平,从而确保更多人大批返回。
  • وإذ يعرب عن أسفه العميق إزاء محنة أكثر من مليون نازح ولاجئ أذربيجاني نتيجة للعدوان الأرميني وتفاقم المشكلات الإنسانية وتعاظم حجمها،
    对由于亚美尼亚的侵略和大量严重人道主义问题造成的一百多万阿塞拜疆流离失所者和难民的苦难深表悲痛;
  • وإذ يعرب عن أسفه العميق إزاء محنة أكثر من مليون نازح ولاجئ أذربيجاني نتيجة للعدوان الأرميني وتفاقم المشكلات الإنسانية وتعاظم حجمها،
    对由于亚美尼亚的侵略造成的一百多万阿塞拜疆流离失所者和难民的苦难及大量严重人道主义问题深表悲痛;
  • وتشكل مهمة إعادة بناء هذا المخيم وتقديم الرعاية إلى نحو 000 27 نازح إحدى أكبر المهام التي تتولاها الأونروا.
    重建巴里德河难民营并照料约27 000名流离失所的难民是近东救济工程处历来所承担的规模最大的任务之一。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نازح造句,用نازح造句,用نازح造句和نازح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。