查电话号码
登录 注册

ناتو造句

"ناتو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 200 15 طلقة ذخيرة للرشاشة 9 ملم " ناتو "
    11 250发NATO 9毫米口径子弹
  • وجيوش بلدان ناتو وحكوماتها تدرك الأخطار الناشئة عن اليورانيوم المستنفد.
    北约组织国家的军队和政府都知道贫化铀产生的危险。
  • وفي الواقع، إن إنشاء حلف " ناتو " من النوع الآسيوي هو أخطر من منظمة حلف شمال الأطلسي.
    实际上,亚洲版的北约比北约更危险。
  • وعلى النقيض من ذلك، تبين إحصاءات ناتو أن حوادث العنف انخفضت منذ ذلك الوقت.
    相反,北约的统计数字表明,自那时以来,暴力事件已有所减少。
  • ومن بين مرافق اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية اﻷخرى المهدمة، أدت حملة ناتو الجوية المستمرة إلى تعطيل محطة السواتل التابعة لمنظمة أوتلسات.
    北约持续空袭毁坏的电信设施包括欧洲通信卫星组织卫星站。
  • ويعتبر ترميز ناتو وترميز كمنولث الدول المستقلة أكثر اﻷعراف استخداما رغم أنها تتضمن متغيرات وطنية.
    用的最多的是北约编码和独联体代码,但这些代码中也包含国家间的差异。
  • وتدعو روسيا بقوة إلى وقف فوري لعمليات " ناتو " العسكرية ضد يوغوسلافيا وإلى إيجاد حل سياسي لمشكلة كوسوفو.
    俄罗斯强烈要求北约立即停止对南斯拉夫的军事行动,政治解决科索沃问题。
  • ويطالب اﻟ ١,٢ بليون صيني المحبون للسﻻم ناتو وقائدته، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، بالتوقف فورا عن عدوانهم وقصفهم.
    12亿爱好和平的中国人民要求北约组织及其领导者,美利坚合众国立即停止侵略和轰炸。
  • دمرت أثناء غارات ناتو الجوية عشرات من أجهزة اﻹرسال ومحطات الترحيل التلفزيونية التي تستحدمها محطات اﻹذاعة والتفزيون الحكومية والخاصة.
    有几十个国营和民营电视台和无线电台使用的电视发射台和转播台在北约空袭中被炸毁。
  • وفقا لتقدير الخبراء من البلدان الغربية، تقدر اﻷضرار التي سببتها غارات ناتو الجوية حتى اﻵن بما يتجاوز مائة بليون من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
    据西方国家的专家评估,至今为止,北约空袭所造成的损失远远超过了1 000亿美元。
  • ومنذ ذلك الحين، دأب الناطقون باسم ناتو يوميا تقريبا على إيراد أهداف من هذا القبيل ضمن الأهداف التي هاجموها أو أصابوها بالضرر أو دمروها.
    从那时以来,北约发言人几乎每天都从他们攻击、破坏或摧毁的目标中列举类似的目标。
  • إن أزمة البلقان الناجمة عن أفعال ناتو سبب مشروع للقلق الدولي، غير أن ذلك القلق لا يمكن معالجته إلا في محافل أخرى.
    北约的行动造成巴尔干危机,国际社会理所当然要关注,但是这些问题只能在其他论坛解决。
  • ونظرا إلى ما تقدم، فإن عدوان ناتو على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يمثل جريمة في حق السلم والبشرية وجريمة إبادة جماعية.
    鉴于上述,北约组织对南斯拉夫联盟共和国的侵略是侵犯和平和人类的罪行,是种族灭绝的罪行。
  • وإذا ما واصلوا السير في عكس اتجاه التاريخ فإنهم سيواجهون احتجاجا وإدانة متزايدين من شعوب العالم، ومنها شعوب بلدان ناتو نفسها.
    如果他们继续违反历史潮流,他们将遭遇到全世界人民,包括北约组织国家的人民越来越大反对和谴责。
  • وحتى اﻵن نجت جمهوريــة الجبل اﻷسود من الضربات الجوية الواسعة النطاق من جانب ناتو وما ينتج عنها من إلحاق أضرار كبيرة بالصناعة، والهياكل اﻷساسية وقطاع العمل.
    迄今为止,黑山幸免于北约组织的大规模空袭、及其对工业、基础设施和就业造成的严重损害。
  • إن إجراءات جارتنا الجنوبية التي حالت دون انضمام جمهورية مقدونيا إلى حلف ناتو كانت متناقضة مع التعهدات التي قطعت في الاتفاق المؤقت لعام 1995.
    我国南面的邻国阻止马其顿共和国加入北约联盟的行动违背了在1995年临时协定中承担的义务。
  • وينبغي أن تتحمل منظمة " ناتو " بقيادة الولايات المتحدة كل المسؤولية الناجمة عن ذلك، وتحتفظ الحكومة الصينية بحقها في اتخاذ إجراءات أخرى بشأن هذه المسألة.
    以美国为首的北约必须对此承担全部责任。 中国政府保留采取进一步行动的权利。 "
  • وقد استخدمت جميع قدرات ناتو العسكرية المتاحة، متجاوزة دور مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومنتهكة ولايته والوثيقة التأسيسية لناتو.
    所有能够使用的北约组织军事能力都参与其事,绕过了联合国安全理事会,也违背了安全理事会的任务和北约组织的创立法。
  • شغل الجنرال ناومان منصب رئيس اللجنة العسكرية لحلف ناتو من العام 1996 حتى 1999م، ومنصب رئيس أركان الدفاع في ألمانيا من العام 1991 حتى 1996م.
    1996年至1999年,瑙曼将军担任北约军事委员会主席,在1991年至1996年担任德国国防参谋长。
  • وقد أعرب الشعب الصيني عن سخطه الشديد وإدانته للحادث الذي تتحمل ناتو وزعيمته، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، مسؤوليته الكاملة.
    中国人民对这一事件表达了他们最大的愤慨,并谴责了这次事件。 北约组织及其领导者,美利坚合众国必须为此事件负起全部责任。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ناتو造句,用ناتو造句,用ناتو造句和ناتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。