查电话号码
登录 注册

ميّز造句

"ميّز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • قد ميّز الرموز رغم ذلك.
    我还认得那些符号
  • وفي هذا الخصوص، ميّز المقرر الخاص بين الالتزام بتحقيق غاية والالتزام ببذل العناية.
    此处特别报告员区分了结果义务和行为义务。
  • فإن هذا النهج ميّز مسيحيي الشرق على مسيحيي الغرب
    正是这一方法使得东方的基督徒 与西方的基督徒分道扬镳。
  • وقد أعرب المراقبون والمجتمع الدولي بشكل عام عن استحسانهم للهدوء الذي ميّز عملية الاقتراع.
    观察员和国际社会普遍认为投票在和平中结束。
  • ومما ميّز هذه الفترة تعاون اليونيتار الوثيق مع معاهد التدريب الإقليمية الأفريقية.
    这个阶段的特点是训研所和非洲区域培训机构进行紧密的合作。
  • وقد ميّز المقرر الخاص، محقا، بين عمومية التسليم وعمومية الولاية القضائية أو الأهلية.
    特别报告员将制止犯罪的普遍性与管辖权或主管权的普遍性正确地区分开来。
  • ولقد ميّز المتحدثون من الحكومة ومجلس جنوب أفريقيا للأسماء الجغرافية بين تغيير الأسماء وتوحيد الأسماء الجغرافية.
    政府的发言者和南非地名委员会的发言者对改名和地名标准化作了区分。
  • ويود الخبير المستقل أن يشكر المؤسستين على تعاونهما وعلى الحوار الصريح الذي ميّز جميع اللقاءات التي جمعته بهما.
    独立专家感谢这两个机构给予的合作以及在所有会谈中所体现出的坦诚对话态度。
  • لكن هذا النهج ميّز أساساً وجهات نظر صناديق وبرامج الأمم المتحدة، التي تعتمد في جزء كبير من ميزانياتها على التبرعات.
    但是,这首先是在预算中自愿捐款占很大比例的联合国各基金会和方案的典型态度。
  • ففيما يتعلق بتخطيط التكيف مع المخاطر والآثار المتصلة بالمناخ، ميّز المشاركون بين التخطيط طويل الأجل والتخطيط قصير الأجل.
    在关于同气候有关的风险和影响的适应规划方面,与会者将其区分为长期规划和短期规划。
  • أما عنصر الحوار الذي ميّز عمل الأمم المتحدة في أغلب الأحيان فقد أضاف كثيرا إلى تعزيز العلاقات بين دول تلك البقعة من العالم.
    在联合国工作中经常强调的对话因素大大有助于加强世界该地区各国之间的关系。
  • ومع أنه قيل إنه يمكن استعمال تكنولوجيا الفضاء في كل مرحلة من مراحل دورة الكارثة، فقد ميّز المشاركون بوضوح بين نوعين من النظم.
    尽管空间技术可以用于灾害周期的各个阶段,讲习班与会者明确区分了两种系统类型。
  • وأكثر المؤشرات مدعاةً للقلق على تعطُّل العملية السياسية، عودة الخطاب السياسي الذي كان قد ميّز فترة ما قبل الانتخابات وبعدها والذي يتسم بالعنف اللفظي والتحيُّز والاستقطاب.
    最令人担忧的是在选举前后危机时期,党派政治言语和极端对抗的口头谩骂充斥。
  • ويسعد وفدي بصفة خاصة أن التقرير هذا العام ميّز المسائل التي يمكن أن تتحدى المجتمع الدولي خلال السنوات القادمة.
    我国代表团尤其高兴的是,今年的报告查明了具有在今后几年中对国际社会形成挑战的潜力的问题。
  • وتفيد التقارير أن طريقة اختطافه والسيارة المستخدمة لذلك هما نفس ما ميّز عمليات مماثلة في مشهد في نفس الفترة.
    据说,这起绑架事件的经过和绑架过程中使用的车辆与这一时期在Mashad发生的几起类似事件相同。
  • وهذا التمثيل الواسع والمتنوع الذي ميّز الاستجابة للطلب التجريبي للعروض أكّد ردَ الفعل الإيجابي في أوساط المشتغلين بالطيران حيال الانتقال إلى الطريقة الجديدة لطلب العطاءات والعروض.
    征求建议书试点项目得到了如此广泛、多样的反响,有力表明了业界对新招标办法的积极反应。
  • وقد أصدرت الدائرة حكماً بهذا المعنى بالرغم من الطابع " الشخصي للغاية " الذي ميّز القضية.
    尽管此案具有 " 明显属于个人 " 的性质,宪法法院还是作出了这一方面的裁决。
  • ومن ناحية أخرى، ميّز مجلس الدولة جيداً بين الأوامر الدينية والممارسات الثقافية الضارة القائمة على تفسير خاطئ للدين بل وأحياناً على التلاعب السياسي به.
    另一方面,行政法院很好地区分了宗教规定和基于错误解释的有害的文化传统,甚至是政治对宗教的操纵。
  • 3- إن أبرز ما ميّز عملية إعداد التقريرين الثالث والرابع للجزائر بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هو إشراك عدد كبير من المؤسسات العامة.
    众多公共机构参与编写了阿尔及利亚关于《消除对妇女一切形式歧视公约》的第三次和第四次报告。
  • ولذلك، لن يكون من المستصوب المضي قدما في هذا الخيار، وذلك من أجل الحفاظ على توافق الآراء الذي ميّز جميع المناقشات والقرارات التي أفضت إلى الإعلان رسميا عن عملية الاستعراض هذه.
    因此,为了维护共识,这个选择不可行,因为共识已成为正式发起审查之前所有讨论和决定的特点。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميّز造句,用ميّز造句,用ميّز造句和ميّز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。