ميهوبي造句
造句与例句
手机版
- 3-4 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن السلطات التي توجهت إليها عائلة ميهوبي أنكرت احتجازها الضحية.
4 提交人指出,他们一家求助的主管机关否认拘留了受害人。 - 2-5 وفي أعقاب ذلك، قدمت عائلة ميهوبي إلى المرصد الوطني لحقوق الإنسان طلباً تدعو فيه المرصد إلى تحديد مكان وجود نور الدين ميهوبي.
5 Mihoubi一家之后向国家人权观察站提交了寻找受害人的请求。 - يضاف إلى ذلك أن عائلة ميهوبي كانت دائماً جادة. فصاحبة البلاغ كانت دوماً تستجيب للاستدعاءات التي تَرِد عليها.
Nour-Eddine Mihoubi一家一直谨慎行事,提交人也是每传必到。 - وفضلاً عن ذلك، فإن نور الدين ميهوبي تعرض على الأرجح للتعذيب في مركز شاتونوف.
此外,Nour-Eddine Mihoubi极有可能在Châteauneuf拘留中心受到酷刑。 - وفضلاً عن ذلك، فإن نور الدين ميهوبي تعرض على الأرجح للتعذيب في مركز شاتونوف.
此外,Nour-Eddine Mihoubi极有可能在Châteauneuf拘留中心遭到酷刑。 - وعلى هذا، من المحتمل جداً أن يكون نور الدين ميهوبي لقي المصير نفسه في المركز الذي قضى فيه أكثر من سنة.
Nour-Eddine Mihoubi在那里关了一年多,因此极有可能受到同样待遇。 - وعلى هذا، من المحتمل جداً أن يكون نور الدين ميهوبي لقي المصير نفسه في المركز الذي قضى فيه أكثر من سنة.
Nour-Eddine Mihoubi在那里关了一年多,因此极有可能遭到同样待遇。 - 3-2 ثم إن قبض أعوان للدولة الطرف على نور الدين ميهوبي تلاه إنكار لسلبه حريته وإخفاء مكان وجوده.
2 缔约国警察逮捕Nour-Eddine Mihoubi后,拒绝承认剥夺他的自由,并隐瞒了他的下落。 - وعليه، لا يسع المرء إلا أن يتبين مما تقدّم أن جميع مساعي أسرة ميهوبي خابت ولم تحقق المراد.
鉴于上述情况,显然Nour-Eddine Mihoubi家人的所有努力都徒劳无功,没有得到满意的结果。 - 2-2 وكُشف مكان وجود نور الدين ميهوبي في أول الأمر في مركز شرطة بوسعادة حيث مكث 11 يوماً إلى أن سُلم إلى أمن ولاية الجزائر العاصمة.
2 Nour-Eddine Mihoubi最初被关在Bou Saâda警察局。 11天后,他被转移至阿尔及尔省的警察局。 - 2-8 أضف إلى ذلك أن قضية نور الدين ميهوبي أحيلت إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الذي طلب إلى الجزائر البحث عنه.
8 Nour-Eddine Mihoubi的案件也曾提交强迫或非自愿失踪问题工作组,工作组要求阿尔及利亚政府开始寻找受害人。 - فالقلق والمعاناة الناجمان عن احتجاز نور الدين ميهوبي لفترة غير محددة ودون الاتصال بالأسرة أو العالم الخارجي هما بمثابة معاملة ترقى إلى مستوى انتهاك المادة 7 من العهد.
Nour-Eddine Mihoubi被无限期拘留以及彻底与家人或外界隔绝造成的痛苦和折磨构成了违反《公约》第七条的待遇。 - وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن صاحبة البلاغ توجهت في اليوم التالي من القبض على نور الدين ميهوبي إلى دوائر الشرطة في بوسعادة، لكن دون جدوى.
关于这一点,委员会注意到,提交人在Nour-Eddine Mihoubi被捕一天后与Bou Saâda警方联系,但是没有结果。 - وعلى هذا، فإن اللجنة ترى أن نظر الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في قضية نور الدين ميهوبي لا يجعل البلاغ غير مقبول بمقتضى هذه المادة.
因此,委员会认为,根据该条款,强迫或非自愿失踪问题工作组对Nour-Eddine Mihoubi案件的审查并不导致来文不可受理。 - وجاء في معلومات وردت على العائلة لاحقاً أن نور الدين ميهوبي نُقل بعدئذ إلى مركز شاتونوف حيث احتجز في حبس انفرادي مدة 18 شهراً وعُذب.
家人之后获得的信息表明,Nour-Eddine Mihoubi后来被送入Châteauneuf拘留中心,据称在那里被隔离监禁18个月并受到酷刑。 - وجاء في معلومات وردت على العائلة لاحقاً أن نور الدين ميهوبي نُقل بعدئذ إلى مركز شاتونوف حيث احتجز في حبس انفرادي مدة 18 شهراً وعُذب.
家人之后获得的信息表明,Nour-Eddine Mihoubi后来被送入Châteauneuf拘留中心,据称在那里被隔离监禁18个月并遭到酷刑。 - ولا تشير الوثيقة التي حررها المدعي العام المساعد بمحكمة بوسعادة إلى أن نور الدين ميهوبي مَثُل أمام النيابة قبل تسليمه إلى دوائر أمن الجزائر العاصمة وقد كان قضى 11 يوماً محتجزاً لدى الشرطة.
Bou Saâda法院助理检察官签发的文件没有提到Nour-Eddine Mihoubi在移交阿尔及尔警方之前被带见检察官,即使他那时已被警方拘留11天。 - وتخلص اللجنة إلى أن اختفاء نور الدين ميهوبي قسراً منذ أكثر من 20 عاماً حرمه حماية القانون وحرمه حقّه في أن يُعترف له بشخصيته القانونية، وفي ذلك انتهاك للمادة 16 من العهد.
委员会得出结论称,Nour-Eddine Mihoubi 20多年来的强迫失踪使他得不到法律保护,剥夺了他被承认在法律前的人格的权利,违反了《公约》第十六条。 - ونظراً لاحتجاز نور الدين ميهوبي في الحبس الانفرادي ونظراً كذلك لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات بهذا الخصوص، تخلص اللجنة إلى أن الفقرة 1 من المادة 10 من العهد قد انتُهكت في حق نور الدين ميهوبي().
鉴于Nour-Eddine Mihoubi被隔离监禁,而缔约国未就此提供信息,委员会认为对Nour-Eddine Mihoubi存在违反《公约》第十条第1款的情况。
如何用ميهوبي造句,用ميهوبي造句,用ميهوبي造句和ميهوبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
